Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but experts fear that the h5n1 strain could mutate into a form easily transmissible between people and trigger a pandemic.
Експертите обаче се опасяват, че щамът h5n1 може да мутира във форма, която лесно да се предава между хората и да доведе до пандемия.
the virus is still considered difficult to transmit between humans, but scientists fear that it could mutate and spark a worldwide pandemic.
Все още се смята, че вирусът трудно се предава от човек на човек, но учените се опасяват от евентуалната му мутация, което би предизвикало световна пандемия.
vaccinations could also make it easier for bird flu to mutate and become easily transmissible among humans, thus creating the conditions for a pandemic that could kill millions of people.
Ваксинацията може също така да улесни мутирането на вируса на птичия грип във форма, която да се предава по-лесно между хората, създавайки условия за пандемия, която би причинила смъртта на милиони души.
a trend towards more skill-intensive jobs at all levels will continue and many traditional manual or routine jobs will decline or mutate to require higher basic skills.
Ще се запази тенденцията към работни места, изискващи по-високи умения на всички нива, а много традиционни работни места, изискващи ръчен или рутинен труд, ще изчезнат или ще се променят и ще изискват по-високи основни умения.
the newcastle disease situation in australia has been complicated by the fact that an endemic lentogenic strain of newcastle disease virus appears to be circulating in australia, which has shown the capacity to mutate into a velogenic strain.
Ситуацията по отношение на нюкасълската болест в Австралия е била усложнена поради факта, че в Австралия очевидно съществува и се разпространява ендемичен щам с ниска вирулентност, който е способен да мутира във щам с висока вирулентност.
it is about reaching tangible agreements that mutate into action and policies, even if they only cover one aspect of climate change issues or innovations in clean or low-carbon energy.
Тук става дума за постигане на конкретни споразумения, които да намерят израз във фактите и политиките, макар че дори тези споразумения биха обхванали само един от аспектите на въпросите, свързани с изменението на климата или с иновациите в областта на чистата или нисковъглеродната енергия.
thus, what we should like to know, commissioner, is what you are doing precisely to ensure that we are fully prepared to tackle this virus that is liable to develop, that may mutate between now and then.
Това, което бихме желали да узнаем, г-жо член на Комисията, е какво точно правите Вие, за да гарантирате, че сме напълно подготвени да се справим с този вирус, който може да се развие и да мутира дотогава.
"bulgaricus can grow only in bulgaria, elsewhere it mutates," explains georgi georgiev, manager of a company that handles research and production of health food.
"bulgaricus може да вирее само в България, другаде тя мутира", обяснява Георги Георгиев, мениджър в компания, която се занимава с изследвания и производство на здравословни храни.