Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Внимавай на себе си и на поучението си, постоянствувай в това; защото, като правиш това, ще спасиш и себе си и слушателите си.
and thou, profane wicked prince of israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
А ти, смъртоносно ранени, скверни княже Израилев, чийто ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си,
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have i found their wickedness, saith the lord.
Защото и пророкът и свещеникът се оскверниха; Дори в дома Си намерих нечестието им, казва Господ.
or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни.
then i contended with the nobles of judah, and said unto them, what evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Тогава изобличих Юдовите благородни, като им рекох: Какво е това зло, което правите, като осквернявате съботния ден?
allah 's are the excellent names ; so call on him thereby ; and leave alone those who profane his names .
Аллах има Най-прекрасните имена . Зовете Го с тях и оставете онези , които богохулстват с Неговите имена !
o ye who believe ! profane not the landmarks of allah nor any sacred month nor the offering nor the victims with the garlands nor those repairing to the sacred house seeking the grace of their lord and his goodwill .
О , вярващи , не смятайте за позволени знаците на Аллах , нито Свещения месец , нито жертвените животни , нито венците , нито устремените към Свещения дом в търсене на обилие и благоволение от техния Господ .
for when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
защото когато бяха заклали чадата си на идолите си, тогава в същия ден влизаха в светилището Ми, та го омърсиха; и, ето, така струваха всред дома Ми.
speak unto aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: i am the lord.
Речи на Аарона и на синовете му, кога да се въздържат от светите приноси , които израилтяните Ми посвещават, за да не омърсяват Моето свето Име. Аз съм Господ.
o believers , profane not god 's waymarks nor the holy month , neither the offering , nor the necklaces , nor those repairing to the holy house seeking from their lord bounty and good pleasure .
О , вярващи , не смятайте за позволени знаците на Аллах , нито Свещения месец , нито жертвените животни , нито венците , нито устремените към Свещения дом в търсене на обилие и благоволение от техния Господ .
as for those who deny the truth and debar others from god 's path and from the sacred mosque which we set up for all people , natives and strangers alike , and all who seek to profane it by evil-doing -- we shall make them taste a painful punishment .
Неверниците и възпиращите от пътя на Аллах и от Свещената джамия , която Ние отредихме за хората - все едно обитатели или пришълци , - и искащия там безбожие чрез гнет - тези Ние ще накараме да вкусят болезнено мъчение .