Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
recalling:
КАТО ПРИПОМНЯ:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a word spoken is past recalling..
Казана дума хвърлен камък.
Dernière mise à jour : 2022-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling article 27 of the protocol,
КАТО ПРИПОМНЯТ член 27 от Протокола,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling the committee's previous recommendations
Напомняне за предишните препоръки на Комитета
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling article 25 of the treaty on european union,
като припомня член 25 от Договора за Европейския съюз, като има предвид, че:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
recalling the decisions of 8 april 1965 and 12 december 1992,
като припомнят Решенията от 8 април 1965 г. и 12 декември 1992 г.,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling the achievements of 20 years of the single market;
припомняне постиженията на единния пазар през изминалите 20 години;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling the commitments within the framework of the world trade organisation,
КАТО ПРИПОМНЯТ ангажиментите в рамките на Световната търговска организация,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
recalling its conclusions of march 2011, the european council calls for:
Като припомня заключенията си от март 2011 г., Европейският съвет настоява:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling the conclusions of the council of 26-27 february 2009 on sis ii ,
Като припомня заключенията на Съвета от 26—27 февруари 2009 г. относно ШИС ІІ ,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling that europe is a maritime continent with almost 70,000 km of coastline,
Като напомнят, че Европа е морски континент с дължина на бреговата линия от почти 70 000 km,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recalling the relevant provisions of the united nations convention on the law of the sea of 10 december 1982,
ПРИПОМНЯЙКИ относимите разпоредби на Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право от 10 декември 1982 г.,
"recalling its previous council conclusions, the eu is appalled by the deteriorating situation in syria.
„Като припомня предходните си заключения, ЕС заявява, че е ужасен от влошаващото се положение в Сирия.
recalling that the maritime regions of the european union account for some 40% of its gdp and of its population,
като напомнят, че морските региони на Европейския съюз представляват около 40 % от неговия БВП и от населението му,
any account holder may notify the recalling of authorised representatives, provided that there remain at least two authorised representatives.
Всеки титуляр на партида може да уведомява за отзоваване на упълномощени представители, при условие че останат не по-малко от двама упълномощени представители.
recalling the status of the faeroes as a self-governing integral part of one of the member states of the community;
КАТО СЕ ПОЗОВАВАТ на статуса на Ферьорските острови като самоуправляваща се неразделна част от една от държавите-членки на Общността;
d) recalling the stockholm programme and the european pact on immigration and asylum, and the global approach to migration;
г) като припомня Стокхолмската програма, Европейския пакт за имиграцията и убежището и Глобалния подход към миграцията;
some member states were not in favour of adding new legislation or new targets, recalling the "smart regulation" principle.
Някои държави членки се противопоставиха на добавянето на ново законодателство или нови цели, като припомниха принципа на разумното регулиране.
decision c 10/94 starts by recalling that article 10 of the directive 90/684/eec required the sale of the yard.
В началото на решение c 10/94 се припомня, че чрез член 10 от Директива 90/684/ЕИО се е изисквала продажбата на корабостроителницата.