Vous avez cherché: revamp (Anglais - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bulgare

Infos

Anglais

revamp

Bulgare

обновявам

Dernière mise à jour : 2009-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

serbia to revamp education

Bulgare

Сърбия ще реформира образованието

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

however, we must also revamp supervision.

Bulgare

Трябва обаче да усъвършенстваме и надзора.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

kosovo moves to revamp its constitution

Bulgare

Косово предприема ремонт на конституцията си

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

montenegro has embarked on an ambitious programme to revamp its schools.

Bulgare

Черна гора започна амбициозна програма за реформиране на училищата.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

so the fnbtp decided to revamp and modernise its communication activities to improve business.

Bulgare

Затова МФСБ решава да преработи и модернизира своите комуникационни дейности, насочени към подобряване на бизнеса.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

negotiations are also well developed on measures to revamp capital requirements for the banking sector.

Bulgare

В напреднал стадий са и преговорите относно мерки за съществено изменение на капиталовите изисквания за банковия сектор.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

a revamp of eu funding programmes in the region was launched, with a greater focus on civil society.

Bulgare

Започна преструктуриране на европейските програми за финансиране на региона, с по-голям акцент върху гражданското общество.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

it is now, during the current cycle running until 2010, that a revamp of this strategy must be prepared.

Bulgare

Именно по време на сегашния цикъл, който продължава до 2010 г., трябва да се подготви преработването на стратегията.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

fostering eu's attractiveness in clinical research: commission proposes to revamp rules on trials with medicines

Bulgare

Насърчаване на клиничните изследвания в ЕС: Комисията предлага промени в правилата за изпитване на лекарства

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

this must be taken into account in the forthcoming reform, not only in the revamp of direct payments but also when amending the market stabilisation instruments.

Bulgare

Това трябва да се има предвид в предстоящата реформа не само с цел пренасочването на преките плащания, а и за да се изменят инструментите за стабилизиране на пазарите.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

against the backdrop of the deep economic crisis, the committee proposes the following policy measures in order to revamp the lisbon strategy after 2010:

Bulgare

В контекста на дълбоката икономическа криза Комитетът предлага следните политически мерки за преработване на Лисабонската стратегия след 2010 г.:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

analysts warn that lack of co-operation will hinder foreign direct investments and thus hamper the new government's ability to revamp the economy.

Bulgare

Наблюдателите предупреждават, че липсата на подобно сътрудничество ще попречи на преките чуждестранни инвестиции и по този начин ще възпрепятства усилията на правителството, насочени към подобряване на икономиката.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

former romanian finance minister daniel daianu voiced doubt that the eurozone would be able to survive the current crisis unless it moves quickly to revamp its common policy and takes steps towards deeper fiscal integration.

Bulgare

Бившият министър на финансите на Румъния Даниел Даяну изрази съмнение, че еврозоната може да оцелее в сегашната криза, освен ако не предприеме бързи действия за обновяване на своята обща политика и не направи стъпки към по-голяма фискална интеграция.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

while new legislation has been adopted to guarantee equal rights for the ethnic albanian minority, the government must do more to heal a rift with the opposition albanian parties and to revamp its judiciary and police, the ec said.

Bulgare

Макар и да е прието ново законодателство, което гарантира равни права за етническото албанско малцинство, правителството трябва да положи повече усилия за преодоляване на разрива с опозиционните албански партии и за реорганизиране на съдебната система и полицията, смята ЕК.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

other costs include travel, ip intellectual property, risks and the possible need for revamp product development strategies, errors caused by miscommunication, the impact of potentially poor quality and design issues.

Bulgare

Другите разходи включват командировките, интелектуалната собственост в областта на информационните технологии, рисковете и вероятната необходимост от промяна на стратегиите за разработване на продукти, грешките в резултат от лоша комуникация, въздействието на потенциално лошото качество и проблеми с дизайна.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

among other things, the transition policy requires an administrative revamp, in other words more effective cooperation between government, market operators, civil society organisations and also individual players within government.

Bulgare

Политиката на преход изисква, наред с останалото, и модернизиране на управлението, тоест постигане на по-добро сътрудничество между държавата, участниците в пазара и обществените организации, но също така и между партиите в правителството.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

mr nilsson took the floor and pointed out that the amended articles affecting the makeup of the eesc were, first and foremost, aimed at modernising the institution's profile and preparing it for future enlargements and did not necessarily require a comprehensive revamp of its structures.

Bulgare

Думата взе г-н nilsson който изтъкна, че изменените членове на договора, засягащи състава на ЕИСК, произтичат на първо място от стремеж към модернизиране на профила на институцията и към адаптирането ѝ към бъдещите разширявания и не налагат непременно основна реорганизация на нейните структури.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Anglais

in particular, on the back of the experiences of the financial crisis, the spanish authorities shall make proposals to revamp the permanent framework for loan loss provisioning, taking into account the temporary measures introduced during the past months, as well as the eu accounting framework;

Bulgare

По-конкретно въз основа на опита от финансовата криза испанските власти представят предложения за изменения на тази уредба, като отчитат временните мерки, приети през последните месеци, както и нормативната уредба на ЕС в областта на счетоводството;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Pravdapaskaleva

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,039,697 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK