Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mechanically fixed to a supporting substructure
Механично закрепване към опорна основа
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
establishes a substructure in charge of user testing in line with the schedules on user testing in the framework agreement and the currency participation agreement;
установява подструктура, отговаряща за тестване на потребители в съответствие с графиците за тестване на потребители в рамковите споразумения и споразумението за участие със собствена валута;
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the substructure includes supporting members in two directions the maximum span in either direction shall not exceed a dimension equal to 100 times the thickness of the boards.
Когато основата включва опорни елементи в две посоки, максималното разстояние във всяка посока не трябва да превишава размер, равен на 100 пъти дебелината на плочите.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
when the substructure provides supporting members in one direction only, the maximum span between the supporting members shall not exceed a dimension equal to 50 times the thickness of the boards.
Когато основата осигурява опорни елементи само в една посока, максималното разстояние между опорните елементи не трябва да превишава размер, равен на 50 пъти дебелината на плочите.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the mechanical fixings shall be screws or nails, which shall be fixed through the thickness of the boards into the substructure at centres not exceeding 300 mm measured along the length of each supporting member.
Механичните закрепващи приспособления са винтове или гвоздеи, минаващи през дебелината на плочите, прониквайки в основата на не повече от 300 mm между осите измерено по дължината на всеки опорен елемент.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the cavity formed behind the boards by the substructure may provide an air space, or may be filled with an insulating material with a reaction to fire classification of at least class a2-s1, d0.
Кухината, образувана зад плочите от основата, може да създаде въздушна междина, или да бъде запълнена с изолационен материал с огнеустойчивост минимум клас А2-s1, d0.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
metal parts of control-panel frames or substructures and metal casings of appliances must be carefully earthed. 6.06.4.
Когато дистанционното управление на кормилото и на витлата Войт-Шнайдер е електрическо, хидравлично или пневматично, следва да има две независими контролни системи между кормилния пулт и двигателната инсталация.