Vous avez cherché: wir (Anglais - Bulgare)

Traduction

Bulgare

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Bulgare

Infos

Anglais

wie wir systematisch für dumm verkauft werden.

Bulgare

wie wir systematisch für dumm verkauft werden.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

* andreas tacke: "wir wollen der liebe raum geben.

Bulgare

Стотици картини от всички фази на професионалния му живот са били унищожени непоправимo.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

78 – wenn wir in höchsten nöten sein – doubtful works* bwv anh.

Bulgare

78 — wenn wir in höchsten nöten sein — съмнително произведение* bwv anh.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was said then: ‘wir leben heute miteinander, wie es nie zuvor möglich war.

Bulgare

wir bürgerinnen und bürger der europäischen union sind zu unserem glück vereint.“ „Днес живеем заедно, нещо невъзможно в миналото.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

* bwv 1090 – wir christenleut* bwv 1091 – das alte jahr vergangen ist* bwv 1092 – herr gott, nun schleuß den himmel auf* bwv 1093 – herzliebster jesu, was hast du verbrochen* bwv 1094 – o jesu, wie ist dein gestalt* bwv 1095 – o lamm gottes unschuldig* bwv 1096 – christe, der du bist tag und licht (also known as "wir danken dir, herr jesu christ"; doubtful, possibly by johann pachelbel)* bwv 1097 – ehre sei dir, christe, der du leidest not* bwv 1098 –* bwv 1099 –* bwv 1100 – allein zu dir, herr jesu christ* bwv 1101 – durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 1102 – du friedefürst, herr jesu christ* bwv 1103 – erhalt uns, herr, bei deinem wort* bwv 1104 – wenn dich unglück tut greifen an* bwv 1105 –* bwv 1106 – gott ist mein heil, mein hilf und trost* bwv 1107 – jesu, meines lebens leben* bwv 1108 – als jesus christus in der nacht* bwv 1109 – ach gott, tu dich erbarmen* bwv 1110 – o herre gott, dein göttlich wort* bwv 1111 – nun lasset uns den leib begrab'n* bwv 1112 – christus, der ist mein leben* bwv 1113 – ich hab mein sach gott heimgestellt* bwv 1114 – herr jesu christ, du höchstes gut* bwv 1115 – herzlich lieb hab ich dich, o herr* bwv 1116 – was gott tut, das ist wohlgetan* bwv 1117 – alle menschen müssen sterben* bwv 1118 – werde munter, mein gemüte* bwv 1119 – wie nach einer wasserquelle* bwv 1120 – christ, der du bist der helle tag===miscellaneous (bwv 1121–1126)===* bwv 1121 – fantasie in c minor (organ)* bwv 1122 – denket doch, ihr menschenkinder (chorale)* bwv 1123 – wo gott zum haus nicht gibt sein gut (chorale)* bwv 1124 – ich ruf zu dir, herr jesu christ (chorale)* bwv 1125 – o gott, du frommer gott (chorale)* bwv 1126 – lobet gott, unsern herrn (chorale)===strophic aria (bwv 1127)===* bwv 1127 – alles mit gott und nichts ohn' ihn (discovered june 2005)===organ chorale fantasia (bwv 1128)===* bwv 1128 – wo gott der herr nicht bei uns hält (discovered march 2008)==bwv anh.==anh.

Bulgare

* bwv 1070 — Сюита за оркестър сол минор (погрешно, Вилхелм Фридеман Бах)* bwv 1071 — Тригласна инвенция фа мажор (по-рано групирана с оркестрови сюити, сега известна като bwv 1046a)== Канони (1072 — 1078) ==* bwv 1072 — canon trias harmonica a 8* bwv 1073 — canon a 4 perpetuus* bwv 1074 — canon a 4* bwv 1075 — canon a 2 perpetuus* bwv 1076 — canon triplex a 6* bwv 1077 — canone doppio sopr'il soggetto* bwv 1078 — canon super fa mi a 7 post tempus misicum== Късни контрапунктови произведения (1079 — 1080) ==* bwv 1079 — Музикално приношение (musikalisches opfer)* bwv 1080 — Изкуството на фугата (die kunst der fuge)=== Различни (bwv 1081 — 1089) ===* bwv 1081 — credo in unum deum фа мажор (за хор)* bwv 1082 — suscepit israel puerum suum (за хор)* bwv 1083 — tilge, höchster, meine sünden (мотет, пародия на «stabat mater» Перголези)* bwv 1084 — o hilf, christe, gottes sohn (хорал)* bwv 1085 — o lamm gottes, unschuldig (хорална прелюдия)* bwv 1086 — canon concordia discors (за органа)* bwv 1087 — 14 канона върху първите 8 ноти от тема на Голдберг-вариации* bwv 1088 — so heb ich denn mein auge sehnlich auf (ария за бас)* bwv 1089 — da jesus an dem kreutze stund (хорал)=== Ноймайстерски хорали (bwv 1090 — 1120) ===* bwv 1090 — wir christenleut* bwv 1091 — das alte jahr vergangen ist* bwv 1092 — herr gott, nun schleuß den himmel auf* bwv 1093 — herzliebster jesu, was hast du verbrochen* bwv 1094 — o jesu, wie ist dein gestalt* bwv 1095 — o lamm gottes unschuldig* bwv 1096 — christe, der du bist tag und licht (или wir danken dir, herr jesu christ)* bwv 1097 — ehre sei dir, christe, der du leidest not* bwv 1098 — wir glauben all an einen gott* bwv 1099 — aus tiefer not schrei ich zu dir* bwv 1100 — allein zu dir, herr jesu christ* bwv 1101 — durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 1102 — du friedefürst, herr jesu christ* bwv 1103 — erhalt uns, herr, bei deinem wort* bwv 1104 — wenn dich unglück tut greifen an* bwv 1105 — jesu, meine freude* bwv 1106 — gott ist mein heil, mein hilf und trost* bwv 1107 — jesu, meines lebens leben* bwv 1108 — als jesus christus in der nacht* bwv 1109 — ach gott, tu dich erbarmen* bwv 1110 — o herre gott, dein göttlich wort* bwv 1111 — nun lasset uns den leib begrab'n* bwv 1112 — christus, der ist mein leben* bwv 1113 — ich hab mein sach gott heimgestellt* bwv 1114 — herr jesu christ, du höchstes gut* bwv 1115 — herzlich lieb hab ich dich, o herr* bwv 1116 — was gott tut, das ist wohlgetan* bwv 1117 — alle menschen müssen sterben* bwv 1118 — werde munter, mein gemüte* bwv 1119 — wie nach einer wasserquelle* bwv 1120 — christ, der du bist der helle tag=== Разни произведения за орган (bwv 1121 — 1126) ===* bwv 1121 — Фантазия* bwv 1122 — denket doch, ihr menschenkinder* bwv 1123 — wo gott zum haus nicht gibt sein gut* bwv 1124 — ich ruf zu dir, herr jesu christ* bwv 1125 — o gott, du frommer gott* bwv 1126 — lobet gott, unsern herrn=== Строфическа ария (bwv 1127) ===* bwv 1127 — alles mit gott, und nichts ohn' ihn (открита през юни 2005 г.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,898,196,806 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK