Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
dragon ascent
Chinois (simplifié)
画龙点睛
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
soaring ascent classic
Chinois (simplifié)
羽化飞升经
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
but he did not brave the ascent.
Chinois (simplifié)
他怎麼不超越山徑呢?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
but he hath not attempted the ascent -
Chinois (simplifié)
他怎麼不超越山徑呢?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i will constrain him to a hard ascent.
Chinois (simplifié)
我将使他遭受苦难。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
what will explain to you what the ascent is?
Chinois (simplifié)
你怎能知道超越山径是什麽事?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
and i shall constrain him to a hard ascent.
Chinois (simplifié)
我将使他遭受苦难。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
and what will explain to you what the ascent is?
Chinois (simplifié)
你怎能知道超越山径是什麽事?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
c) his or her kin in direct line of ascent,
Chinois (simplifié)
(c) 直系亲属,
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
how will you comprehend what the steep ascent is? --
Chinois (simplifié)
你怎能知道超越山径是什麽事?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
ah, what will convey unto thee what the ascent is! -
Chinois (simplifié)
你怎能知道超越山径是什麽事?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
(a penalty) from allah, lord of the ways of ascent.
Chinois (simplifié)
那是真主--天梯的主宰--发出的,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
we misuse language, and talk about the "ascent" of man.
Chinois (simplifié)
我们常用词不当, 谈论着“人的升华”。
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Anglais
so this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go.
Chinois (simplifié)
这所谓的“人的升华”,“进化的巅峰”, 必须要去除。
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Anglais
first ascent of the western face to mount washington, and a solo ascent at that.
Chinois (simplifié)
他是第一个从西侧登上华盛顿山山顶的 并且完全是一个人完成的
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
the ascent of the dynamic south gained greater velocity, quality and momentum in the 1990s.
Chinois (simplifié)
1990年代,活跃南方的兴起在速度、质量和势头上都更加提高。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
a direct-ascent asat is a ballistic missile with a "kill vehicle " on top.
Chinois (simplifié)
直接上升式反卫星武器是顶端装有 "拦截飞行器 "的弹道导弹。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Anglais
87. this century is witnessing the ascent of developing countries to positions of greater influence on the world stage.
Chinois (simplifié)
87. 本世纪,发展中国家正在世界舞台上跃升到更具影响力的地位。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
44. live pool united nations television coverage is available through ascent media/waterfront and the switch.
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK