Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
subsequent cancer development and the onset of malignancy are believed to proceed in a multistep fashion, and these steps have also been associated with mutation or other changes involving cellular genes.
随后产生的癌症发展并演变为恶性疾病则是一个多步骤的过程,这些步骤也与细胞基因变异或其他变化有关。
with regards to breast cancer, if there is need for further examination to ascertain the possibility of malignancy, the physician recommends that the client undergo a mammography screening at a laboratory.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
it should be noted, however, that positive results for one species in at least two independent studies, or a single positive study showing unusually strong evidence of malignancy may also lead to category 1b.
然而,应当指出,在至少两次独立的研究中对一个物种产生的阳性结果,或显示异常有力的恶性肿瘤证据的单一阳性结果研究,也可导致划为类别1b。
indications of increased vulnerability to distress and mental illness, heart disease, hypertension, malignancy and diabetes, which were the main causes of death together with perinatal conditions, were highlighted.
报告重点说明人们更加容易患有忧虑症和精神疾病、心脏病、高血压、恶性肿瘤和糖尿病,这些病是导致死亡和围产期病征的主要原因。
(b) other health effects in an individual that are known to be associated with radiation exposure -- such as radiation-inducible malignancies (so-called "stochastic " effects) -- cannot be unequivocally attributed to radiation exposure, because radiation exposure is not the only possible cause and there are at present no generally available biomarkers that are specific to radiation exposure.
(b) 已知与辐射相关的其他个人健康影响 -- -- 如辐射导致的恶性肿瘤(所谓的 "随机 "影响) -- -- 不能明确归结为辐射,因为辐射不是唯一可能的原因,而且目前只因一般没有人辐射才产生的生物标志物。