Vous avez cherché: can i be your friend (Anglais - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Chinois (simplifié)

Infos

Anglais

can i be your friend

Chinois (simplifié)

我可以看你的照片吗

Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your friend

Chinois (simplifié)

你的朋友

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

%1 wants to be your friend

Chinois (simplifié)

% 1 想要成为您的好友

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how can i be angry

Chinois (simplifié)

我怎么会生气呢

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will be your back-up

Chinois (simplifié)

我便做你的后手

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i should be your enemy

Chinois (simplifié)

我应该是你的敌人

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i be like senior tyrant song

Chinois (simplifié)

我能像霸宋前辈这样

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

oh earth, i will be your son ".

Chinois (simplifié)

或我将成为您的儿子的大地。

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

can i be this fierce about this?"

Chinois (simplifié)

我能不能如此矢志不渝?“

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i couldn’t possibly be your prince

Chinois (simplifié)

我不可能是你的王子

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will i be marginalized?

Chinois (simplifié)

我会被别人边缘化吗?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

pretends to be your son

Chinois (simplifié)

假冒您的儿子

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

be your own kind of beautiful

Chinois (simplifié)

be your own kind of beautiful

Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they say, "so how can i be a sociologist?

Chinois (simplifié)

然后他们问,“怎么才能成为社会学家?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how much do you have on wechat, can i add your friends

Chinois (simplifié)

让你阿勇给你买😡  我不配

Dernière mise à jour : 2021-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

be your driver? are you worthy?

Chinois (simplifié)

给你当司机?凭你也配?.

Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Admin@mangaplex.com

Anglais

your friends

Chinois (simplifié)

你的朋友们

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Admin@mangaplex.com

Anglais

your friends name

Chinois (simplifié)

好友姓名

Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: Admin@mangaplex.com

Anglais

your friends email

Chinois (simplifié)

好友的電子郵件

Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 23
Qualité :

Référence: Admin@mangaplex.com

Anglais

and then i thought, myself, how can i be practical or help in the science of entomology?

Chinois (simplifié)

当时我想着,我要怎么去运用它 或是我该如何对昆虫科学有所贡献?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Admin@mangaplex.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,783,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK