Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
his lungs weren't formed.
එයාගේ පෙනහළු හරියට හැදිලා තිබ්බෙ නෑ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his lungs were filled with water.
එයාගෙ පෙනහලු වතුරෙන් පිරිල, ඒකෙන් එයා මැරිල තියෙන්නෙ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that's why i'm gonna rip your lungs out.
ඒ හින්දා තමා මම උඹව හම ගහන්නේ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lois, i have a friend who could look at his lungs.
ලුයිස් මම දන්න යාළුවෙක් ඉන්නවා... ...මෙයාගේ පෙනහළු බලන්න.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we'll see how fast he can duplicate another set of lungs.
අපිට පෙනෙයි මෙයාට කොච්චර වේගෙන් තව පෙනහළු ජෝඩුවක් ඇති කරගන්න පුළුවන්ද කියල.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and pulmonary edema, which is your lungs filling with fluid.
ඒ වගේම පුප්පුසීය ඉදීමාව(pulmonary edema), ඔයාලගේ පෙනහළු තරලයෙන් පිරෙන එක.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you smoke, your lungs will go, if you love her, you'll die!
ඔයා දුම්බිව්වා නම් පෙනහලූ නරක්වයි. ආදරය කලොත් මැරයි
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just cup a hand on either side of your mouth, and at the top of your lungs, yell...
මේ වගේ කට දෙපැත්තට අත් දෙක තියලා, ගිරිය යටින් මෙහෙම කියලා කෑගහන්න...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i acted as though i am dead. that's why they are taking me. all your children are crying their lungs out and you are talking ill of them!
මම මැරුනා වගේ ගෙපෑවා ඒකයි සොහොනට ගෙනියන්නේ වදපු දරුවන් අරෙහේ අඩනවා එයාලගේ අඩුපාඩු කියන්නේ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he did not word edi, lung nakimahilak
baganiya
Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: