Vous avez cherché: and why (Anglais - Coréen)

Anglais

Traduction

and why

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

and why stand we in jeopardy every hour?

Coréen

또 어 찌 하 여 우 리 가 때 마 다 위 험 을 무 릅 쓰 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why do you have an excessive love of riches?

Coréen

오만하게 재물만을 사랑하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Coréen

또 어 찌 하 여 옳 은 것 을 스 스 로 판 단 치 아 니 하 느 냐

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“and why did you come in haste ahead of your people, o moosa?”

Coréen

모세야 무엇이 너로 하여금 너의 백성에 앞서 서둘도록 하였 느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why should i not worship he who created me and to whom you will be returned?

Coréen

나를 창조하시고 또한 여러 분이 그분에게로 귀의할 그분을 내가 경배 아니할 이유가 없으니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why should i not serve him who originated me, and unto whom you shall be returned?

Coréen

나를 창조하시고 또한 여러 분이 그분에게로 귀의할 그분을 내가 경배 아니할 이유가 없으니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“and why should i not worship him who created me, and to whom you will be returned?

Coréen

나를 창조하시고 또한 여러 분이 그분에게로 귀의할 그분을 내가 경배 아니할 이유가 없으니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the following examples detail some specific application areas and why <PROTECTED> express* technology enhances the experience.

Coréen

다음 예에서는 특정 분야와 <PROTECTED> 익스프레스* 기술을 사용하여 성능을 향상시킬 수 있는 이유에 대해 자세히 설명합니다.

Dernière mise à jour : 2007-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and why have ye brought up the congregation of the lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?

Coréen

너 희 가 어 찌 하 여 여 호 와 의 총 회 를 이 광 야 로 인 도 하 여 올 려 서 우 리 와 우 리 짐 승 으 로 다 여 기 서 죽 게 하 느 냐

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

people of the book! why do you confound truth with falsehood, and why do you conceal the truth knowingly?

Coréen

성서의 백성들이여 너희들은왜 진실과 허위를 혼동시키며 알 고 있으면서도 그 진실을 감추려 하느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why should we not believe in allah and the truth which has come down to us when we do fervently desire that our lord include us among the righteous?'

Coréen

우리는 하나님과 저희에게 계시된 진실을 믿으매 무엇이 막 으리요 저희는 선량한 백성들과 함께 천국감을 주님께 바라나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and why should i not worship him (allah alone) who has created me and to whom you shall be returned.

Coréen

나를 창조하시고 또한 여러 분이 그분에게로 귀의할 그분을 내가 경배 아니할 이유가 없으니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and why should we not believe in god and what has come down to us of the truth? and we hope to be admitted by our lord among those who are upright and do good?"

Coréen

우리는 하나님과 저희에게 계시된 진실을 믿으매 무엇이 막 으리요 저희는 선량한 백성들과 함께 천국감을 주님께 바라나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and why should they wish to be judged by you, when they have the taurat with them, in which exist the commands of allah and yet they turn away from it? and they will not accept faith.

Coréen

그들이 판결을 구하려 그대 에게 오겠느뇨 그들은 구약을 갖 고 있으며 그 안에 하나님의 규범이 있지 않느뇨 그런 후에도 그들 은 돌아서니 그들은 믿는자들이 아니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why do you not believe in allah while the messenger invites you to believe in your lord and he has taken your covenant, if you should [truly] be believers?

Coréen

너희가 하나님을 믿지 아니한 이유가 무엇이뇨 선지자께서 주님 을 믿으라 촉구하였고 너희가 믿는자들이라면 그분께서 너희와 성약 을 맺으셨노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and why did you not, when you heard it, say: it does not beseem us that we should talk of it; glory be to thee! this is a great calumny?

Coréen

너희가 그것을 들었을 때 우리가 이것을 말할 권리가 없나 이다 하나님께 영광이 있으소서 이것은 큰 거짓입니다 라고 말하 지 아니했느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and why should we not believe in allah and in that which has come to us of the truth (islamic monotheism)? and we wish that our lord will admit us (in paradise on the day of resurrection) along with the righteous people (prophet muhammad saw and his companions)."

Coréen

우리는 하나님과 저희에게 계시된 진실을 믿으매 무엇이 막 으리요 저희는 선량한 백성들과 함께 천국감을 주님께 바라나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,137,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK