Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
max. inlet temp.
최대 유입 온도.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fan inlet (ta)3
팬 흡입구(ta)3
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
double inlet ventricle
양방단실 유입증
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
max. recommended inlet temp.1
최대 권장 유입 온도1
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obstrct lab/pelv inlet cntrctn
골반 입구 협착으로 인한 난산
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
double inlet ventricle (diagnosis)
양방단실 유입증
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
obstructed labor due to pelvic inlet contraction
골반 입구 협착으로 인한 난산
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
fan inlet temperature at 38 degrees celsiust
팬 유입 온도: 섭씨 38도t
Dernière mise à jour : 2007-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maternal care for disproportion due to inlet contraction of pelvis
골반 입구 협착으로 인한 불균형의 산모 관리
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
labor, obstructed; contracted pelvis (general), inlet
골반 입구 협착으로 인한 난산
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
chassis manufacturers may apply a dust filter in front of the <PROTECTED> fan inlet.
섀시 제조업체가 <PROTECTED> 팬 흡입구 전면에 먼지 필터를 설치했을 수도 있습니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a more general evaluation can be done by testing the temperature of the air entering the fan inlet.
팬 흡입구로 들어가는 공기의 온도를 테스트하면 보다 일반적인 평가가 가능합니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
table 1 contains the recommended temperature that the heatsink base test point or the air inlet temperature should remain below during the thermal evaluation of a system.
표 1에는 시스템 열 평가 도중 방열판 베이스 테스트 지점 또는 공기 흡입구 온도를 어느 정도의 온도 미만으로 유지해야 하는지 나와 있습니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is critical that systems be designed to maintain low enough internal chassis and processor inlet air temperatures to prevent the pentium 4 processor from entering a thermal monitor active state.
열 모니터가 활성화되는 상태로 들어가지 못하도록 방지하려면 내부 섀시 온도와 프로세서 유입 공기 온도가 낮게 유지되도록 펜티엄 4 프로세서 기반 시스템을 설계하는 것이 중요합니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for boxed pentium <PROTECTED> processors in the fc-<PROTECTED> package, the testing point is 0.3 inches above the center of the fan inlet.
fc-<PROTECTED> 패키지의 박스형 펜티엄 <PROTECTED> 프로세서의 경우 테스트 지점은 팬 흡입구 중앙으로부터 0.3인치 위쪽입니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the fan operates at a set speed until the inlet air temperature exceeds the lower set point (see table 1).
팬은 유입 공기 온도가 하위 설정점을 초과할 때까지 설정 속도에서 작동합니다(표 1 참조).
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 max recommended fan inlet temperature is measured at 0.3 inches above the center of the fan inlet area (the fan center has a circular hologram).
1 권장되는 최대 팬 유입 온도는 팬 유입 지역의 중앙(팬 중앙에는 원형 홀로그램이 있음)에서 0.3인치 위 지점에서 측정됩니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the fan operates at a set speed until the inlet air temperature (or the air temperature entering the fan heatsink) exceeds the lower set point (see table 1).
팬은 유입 공기 온도(또는 팬 방열판으로 들어가는 공기 온도)가 하위 설정점을 초과할 때까지 설정 속도에서 작동됩니다(표 1 참조).
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
system integrators should design systems that ensure that the air temperature around the boxed processor fan heatsink is kept below the lower set point for the lowest noise level. system integrators must never allow the inlet air temperature to exceed the higher set point.
시스템 통합자는 박스형 프로세서 팬 방열판 주변의 공기 온도가 최저 소음 수준에 대한 하위 설정점 미만으로 유지되도록 시스템을 설계해야 하며 시스템 통합자는 유입 공기 온도가 상위 설정점을 넘지 않도록 해야 합니다.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :