Vous avez cherché: 07 can i trouble you for a light (Anglais - Coréen)

Anglais

Traduction

07 can i trouble you for a light

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

i want to see you for a

Coréen

에 대해 내가 당신을보고 싶어

Dernière mise à jour : 2015-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?

Coréen

달을 두시매 빛을 반사케 하고 태양을 두시매 등불이 되게 하 셨노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and has made therein the moon for a light and the sun for a lamp?

Coréen

달을 두시매 빛을 반사케 하고 태양을 두시매 등불이 되게 하 셨노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?

Coréen

달을 두시매 빛을 반사케 하고 태양을 두시매 등불이 되게 하 셨노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we have come to you for a genuine purpose and we are true in what we say.

Coréen

우리는 진리로 당신께 이르 렀으매 우리가 말함이 진리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before paul and silas,

Coréen

간 수 가 등 불 을 달 라 고 하 며 뛰 어 들 어 가 무 서 워 떨 며 바 울 과 실 라 앞 에 부 복 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

did you think that we had created you for a playful purpose and that you were not to return to us?"

Coréen

하나님이 너희를 장난으로 창조하였다 생각하였느뇨 실로 너 희는 그분에게로 돌아가니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i the lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the gentiles;

Coréen

나 여 호 와 가 의 로 너 를 불 렀 은 즉 내 가 네 손 을 잡 아 너 를 보 호 하 며 너 를 세 워 백 성 의 언 약 과 이 방 의 빛 이 되 게 하 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

had it not been for a prior prescription from god, there had afflicted you, for what you took, a mighty chastisement.

Coréen

하나님으로부터 율법이 없었 다면 너희가 취한 대가로 너희 위 에 무서운 벌이 있었으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hearken unto me, my people; and give ear unto me, o my nation: for a law shall proceed from me, and i will make my judgment to rest for a light of the people.

Coréen

내 백 성 이 여 ! 내 게 주 의 하 라 내 나 라 여 ! 내 게 귀 를 기 울 이 라 이 는 율 법 이 내 게 서 부 터 발 할 것 임 이 라 내 가 내 공 의 를 만 민 의 빛 으 로 세 우 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Coréen

너 희 가 자 기 손 으 로 만 들 어 범 죄 한 은 우 상, 금 우 상 을 그 날 에 는 각 사 람 이 던 져 버 릴 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

were it not for a predetermined decree from god, an awful punishment would have afflicted you for what you have taken.

Coréen

하나님으로부터 율법이 없었 다면 너희가 취한 대가로 너희 위 에 무서운 벌이 있었으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"i know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."

Coréen

이것은 너희에 대한 시험 으로 순간의 향락에 불과하니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and surely they had purposed to turn you away from that which we have revealed to you, that you should forge against us other than that, and then they would certainly have taken you for a friend.

Coréen

그들은 그대를 유혹하여 그 대로 하여금 하나님이 그대에게 계시한 것에 등을 돌리도록 하고 하나님에 대항하여 다른 것을 조 성하도록 그대를 그들 친구로 하 려 하였도다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

o you who believe, have fear of displeasing god, and believe in his prophet. he will give you twice as much of his bounty and place a light for you to walk in, and forgive you, for god is forgiving and kind;

Coréen

믿는 자들이여 하나님을 두 려워하고 그분의 선지자를 믿으라 그리하면 그분께서 너희 위에 그 분의 은헤를 두배로 더하여 주실 것이며 너희가 걸어갈 길에 빛을 주실 것이며 너희에게 관용을 베 푸시나니 실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

say, “had god willed, i would not have recited it to you, and he would not have made it known to you. i have lived among you for a lifetime before it. do you not understand?”

Coréen

일러가로되 만일 하나님께서원하셨다면 나는 너희에게 그것을 낭송하지 아니 했으리라 또한 그 분은 그것을 너희에게 알리려 하 지도 아니 하였으리라 내가 너희 와 함께 얼마나 체류하였는지 너 희는 알지 못하느뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

had it not been for a previous ordainment from allah, a severe penalty would have reached you for the (ransom) that ye took.

Coréen

하나님으로부터 율법이 없었 다면 너희가 취한 대가로 너희 위 에 무서운 벌이 있었으리라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and that you should seek his forgiveness and turn towards him. he will bestow the best things of life on you for a time ordained, and favour those with blessings who are worthy of grace. but if you turn away, i fear the punishment of a terrible day for you.

Coréen

그러므로 주님깨 용서를 구하고 그분께 회개하라 그리하면 그 분께서는 너희에게 정하신 기간에기쁨과 복음을 주리라 또한 은혜 가 있는 모든 자에게 그분의 은혜가 있나니 만일 너희가 거역한다 면 나는 위대한 날 너희에게 있 을 벌이 두렵노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is he who made the sun radiant, and the moon a light, and determined phases for it—that you may know the number of years and the calculation. god did not create all this except with truth. he details the revelations for a people who know.

Coréen

그분께서 태양을 빛나게 하고그것으로 달은 빛을 비추며 아름 답게 하사 일년의 날과 계산을 알 게 하시도다 하나님께서 그것을 진리로 창조하시어 이성이 있는 백성에게 말씀을 설명하시더라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

Coréen

이 술 은 너 희 로 보 고 여 호 와 의 모 든 계 명 을 기 억 하 여 준 행 하 고 너 희 로 방 종 ( 放 縱 ) 케 하 는 자 기 의 마 음 과 눈 의 욕 심 을 좇 지 않 게 하 기 위 함 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,207,500 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK