Vous avez cherché: remind me of (Anglais - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Korean

Infos

English

remind me of

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

remind me later

Coréen

나중에 다시 알림

Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

remind me to register later

Coréen

나중에 등록

Dernière mise à jour : 2014-09-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

appoint for me of my folk a familiar,

Coréen

저의 가족중의 한 사람이 저의 보완자가 되도록 하여 주소 서

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of israel?

Coréen

이스라엘 백성을 노예로 취 급하고 있으면서 그것이 내게 베 푸는 은혜입니까 라고 하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the children of israel?"

Coréen

이스라엘 백성을 노예로 취 급하고 있으면서 그것이 내게 베 푸는 은혜입니까 라고 하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and make me of the heirs of the garden of bliss

Coréen

축복받은 낙원의 상속자들 중에 한 상속자가 되게 하여 주옵 소서

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and make me of the inheritors of the garden of bliss.

Coréen

축복받은 낙원의 상속자들 중에 한 상속자가 되게 하여 주옵 소서

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and make me of those who will inherit the garden of bliss,

Coréen

축복받은 낙원의 상속자들 중에 한 상속자가 되게 하여 주옵 소서

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

that my lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones.

Coréen

주님께서 나의 죄를 사하여 주사 나로 하여금 은혜받는자 가 운데 있게 하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Coréen

나 의 영 광 을 벗 기 시 며 나 의 면 류 관 을 머 리 에 서 취 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he prayed: "o lord, verily my people accuse me of lies.

Coréen

그가 말하길 주여 저의 백 성들이 저를 거역하나이다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

of that on account of which my lord has forgiven me and made me of the honored ones!

Coréen

주님께서 나의 죄를 사하여 주사 나로 하여금 은혜받는자 가 운데 있게 하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

with what (munificence) my lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!

Coréen

주님께서 나의 죄를 사하여 주사 나로 하여금 은혜받는자 가 운데 있게 하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

besides, they accuse me of a crime, and i fear that they may put me to death."

Coréen

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"that my lord (allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!"

Coréen

주님께서 나의 죄를 사하여 주사 나로 하여금 은혜받는자 가 운데 있게 하였노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said: i am better than him. thou createdst me of fire, whilst him thou didst create of clay.

Coréen

이블리스가 대답하길 제가 그보다 훌륭함이요 당신께서 저를만드심에 불에서 창조하였고 그를만등에 흙에서 빛었습니다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

(the apostle prayed): "o lord, deliver me, for they accuse me of lies."

Coréen

이때 예언자께서 주여 저를 도와주소서 그들은 저를 부정하나이다 라고 기원하나니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

moses said to him: 'may i follow you so that you can teach me of that you have learned of righteousness'

Coréen

그리하여 모세가 그에게 이 르길 당신의 지식을 배우기 위하 여 제가 당신을 따라 가도 되겠 습니까 라고 하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

(noah) said: "o my lord! help me: for that they accuse me of falsehood!"

Coréen

이에 그가 말하길 주여 그 들이 저를 부정하는 것에 대하여 저로 하여금 승리케 하여 주소서

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he taught adam all the names, then showed them to the angels, saying: inform me of the names of these, if ye are truthful.

Coréen

아담에게 모든 사물의 이름을 가르쳐 주신 후 천사들 앞에 제시하며 말씀하시길 만일 너회가옳다면 너회가 이것들의 이름을 말해보라하니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,467,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK