Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when toi king of hamath heard that david had smitten all the host of hadadezer,
kad je èuo hamatski kralj tou da je david porazio svu hadadezerovu vojsku,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and david took the shields of gold that were on the servants of hadadezer, and brought them to jerusalem.
david zaplijeni zlatne titove to ih imahu hadadezerove sluge i donese ih u jeruzalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the syrians of damascus came to succour hadadezer king of zobah, david slew of the syrians two and twenty thousand men.
damaèanski su aramejci doli u pomoæ hadadezeru, sopskome kralju, ali je david pobio meðu aramejcima dvadeset i dvije tisuæe ljudi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god stirred him up another adversary, rezon the son of eliadah, which fled from his lord hadadezer king of zobah:
bog je protiv salomona podigao protivnika mu rezona, sina elijadova, koji je pobjegao od svoga gospodara hadadezera, kralja sopskoga;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david smote also hadadezer, the son of rehob, king of zobah, as he went to recover his border at the river euphrates.
david je porazio i hadadezera, rehobova sina, sopskoga kralja, kad je iziao da proiri svoju vlast do rijeke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of syria, and of moab, and of the children of ammon, and of the philistines, and of amalek, and of the spoil of hadadezer, son of rehob, king of zobah.
od aramaca, moabaca, amonaca, filistejaca i od amaleèana te od plijena hadadezera, rehobova sina, kralja sobe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then toi sent joram his son unto king david, to salute him, and to bless him, because he had fought against hadadezer, and smitten him: for hadadezer had wars with toi. and joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
poslao je svoga sina hadorama kralju davidu da ga pozdravi i da mu èestita to je vojevao protiv hadadezera i porazio ga, jer je hadadezer bio u ratu s touom; hadoram donese srebrnih, zlatnih i tuèanih predmeta.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :