Vous avez cherché: courage (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

courage

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

you can only see new ocean if you have the courage to leave the seashore.

Cébouano

makakita ka lang ug bag ong lawod kung ikaw adunay kaisog pagbiya sa baybayon.

Dernière mise à jour : 2023-09-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the lord.

Cébouano

magmalig-on kamo, ug padasiga ang inyong kasingkasing, ngatanan kamo nga may paglaum kang jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they helped every one his neighbour; and every one said to his brother, be of good courage.

Cébouano

sila nagatabang tagsatagsa sa iyang isigkatawo; ug ang tagsatagsa nagaingon sa iyang igsoon nga lalake: magmaisug ka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wait on the lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, i say, on the lord.

Cébouano

maghulat ka kang jehova: magmalig-on ka, ug paisugon mo ang imong kasingkasing; oo, maghulat ka kang jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our god: and the lord do that which seemeth him good.

Cébouano

pagmaisugon, ug magmaisug kita, ingon nga mga tawo alang sa atong katawohan, ug alang sa mga lungsod sa atong dios: ug buhaton ni jehova, kadtong daw maayo kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our god: and let the lord do that which is good in his sight.

Cébouano

ug siya miingon: kong ang mga sirianhon kusganon da alang kanako, nan tabangan mo ako; apan kong ang mga anak sa ammon kusganon da alang kanimo, unya tabangan ko ikaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.

Cébouano

ug si josue miingon kanila: ayaw kahadlok, ayaw kaluya; magmabaskugon kamo ug magmaisugon kamo: kay ingon niana ang pagabuhaton ni jehova sa tanan ninyong mga kaaway nga inyong pagaawayon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

Cébouano

bisan kinsa kadtong mosuki sa imong sugo, ug dili magpatalinghug sa imong mga pulong sa tanan nga imong igasugo kaniya, siya pagapatyon; magmakusganon ka lamang ug magmaisug.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Cébouano

wala ko ba ikaw sugoa? magmakusganon ka ug magmaisug: ayaw pagkahadlok ug dili ka magmaluya; kay si jehova nga imong dios, magauban kanimo bisan asa ikaw paingon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he gave joshua the son of nun a charge, and said, be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of israel into the land which i sware unto them: and i will be with thee.

Cébouano

ug mihatag siya ug katungdanan kang josue nga anak nga lalake ni nun, ug miingon: magmakusganon ka, ug magmadasigon, kay ikaw magadala sa mga anak sa israel sa yuta nga gipanumpa ko kanila, ug ako magauban kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and david said to solomon his son, be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the lord god, even my god, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the lord.

Cébouano

ug si david miingon kang salomon nga iyang anak nga lalake: pagmakusganon, ug pagmaisugon, ug buhata kini; ayaw kahadlok, ni magmaluya ka; kay si jehova nga dios, bisan ang akong dios, magauban kanimo; siya dili magapapakyas kanimo ni magabiya kanimo, hangtud nga ang tanang buhat alang sa pag-alagad sa balay ni jehova matapus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,081,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK