Vous avez cherché: glorify (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

glorify

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

lord we praise and glorify you

Cébouano

Dernière mise à jour : 2023-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we praise you, we bless you, we glorify you

Cébouano

pinupuri ka namin, pinalad ka namin, niluluwalhati ka namin

Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Cébouano

ug tawgon mo ako sa adlaw sa kalisdanan: pagaluwason ko ikaw, ug ikaw magahimaya kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

Cébouano

kon ang dios pagapasidungan diha kaniya, ang dios magapasidungog usab kaniya diha sa iyang kaugalingon, ug magapasidungog kaniya dihadiha.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all nations whom thou hast made shall come and worship before thee, o lord; and shall glorify thy name.

Cébouano

ang tanang mga nasud nga imong gibuhat moanhi, ug mosimba sa atubangan mo, oh ginoo; ug sila managhimaya sa imong ngalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

Cébouano

ug karon, amahan, pasidunggi ako diha uban gayud kanimo nianang kadungganan nga gihuptan ko kaniadto uban kanimo sa wala pa ang kalibutan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for ye are bought with a price: therefore glorify god in your body, and in your spirit, which are god's.

Cébouano

kay gipalit na kamo sa usa ka bili. busa himayaa ninyo ang dios diha sa inyong lawas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whiles by the experiment of this ministration they glorify god for your professed subjection unto the gospel of christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;

Cébouano

pinaagi sa pagsulay sa maong pag-alagad, kamo magahimaya sa dios pinaagi sa inyong pagkamatinahuron sa pag-ila sa maayong balita mahitungod kang cristo, ug pinaagi sa pagkamadagayaon sa inyong amot alang kanila ug alang usab sa tanan nga uban pa,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ye that fear the lord, praise him; all ye the seed of jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of israel.

Cébouano

kamo nga nahadlok kang jehova, dayegon ninyo siya; ngatanan kamo nga kaliwat ni jacob, himayaon ninyo siya; ug tumindog sa kataha tungod kaniya, ngatanan kamo nga kaliwat sa israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all the flocks of kedar shall be gathered together unto thee, the rams of nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and i will glorify the house of my glory.

Cébouano

ang tanan nga mga panon sa carnero sa cedar pagatigumon pagtingub diha kanimo, ang mga lakeng carnero sa nabaioth magaalagad kanimo; sila mosaka nga pagadawaton diha sa akong halaran; ug akong pagahimayaon ang balay sa akong himaya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

having your conversation honest among the gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify god in the day of visitation.

Cébouano

pagkinabuhi kamo nga maligdong taliwala sa mga gentil, aron nga bisan pa magaingon sila nga kamo mga mamumuhat ug dautan, tungod sa ilang pagkakita sa inyong mga maayong binuhatan sila magahimaya sa dios unya sa adlaw sa panudya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,186,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK