Vous avez cherché: preach (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

preach

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

to preach the acceptable year of the lord.

Cébouano

sa pagpahibalo sa tuig sa kahimuot sa ginoo."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.

Cébouano

ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.

Cébouano

ug samtang magapanglakaw kamo, pagwali kamo nga magaingon, `ang gingharian sa langit haduol na.`

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some indeed preach christ even of envy and strife; and some also of good will:

Cébouano

sa pagkatinuod hinoon adunay magawali kang cristo gumikan sa kasina ug sa pagpalabawlabaw, apan ang uban gumikan sa maayong kabobut-on.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

Cébouano

diha sa mga awaaw si juan nga magbabautismo mitungha nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

Cébouano

ang naulahi nagahimo niini gumikan sa gugma, sa nasayran nila nga ako gibutang dinhi aron sa paglaban sa maayong balita;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

Cébouano

ug nagtudlo siyag napulog-duha nga ginganlan usab niyag mga apostoles, nga maoy magpakig-uban kaniya, ug maoy iyang pagasugoon aron sa pagwali,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.

Cébouano

ug sa tanang adlaw, sa templo ug sa binalaybalay, sila wala mag-undang sa pagpanudlo ug sa pagwali nga si jesus mao ang cristo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from that time jesus began to preach, and to say, repent: for the kingdom of heaven is at hand.

Cébouano

sukad niadtong higayona si jesus misugod sa pagwali nga nag-ingon, "pag-hinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for we preach not ourselves, but christ jesus the lord; and ourselves your servants for jesus' sake.

Cébouano

kay ang among ginawali dili ang among kaugalingon, kondili si jesu-cristo ingon nga ginoo, ug kami ingon nga inyong mga ulipon tungod kang jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them, let us go into the next towns, that i may preach there also: for therefore came i forth.

Cébouano

siya miingon kanila, "mangadto kita sa ubang dapit, sa mga silingang kalungsuran, aron didto usab magawali ako; kay mao kanay hinungdan ngano nga mianhi ako dinhi."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.

Cébouano

apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.

Cébouano

iwali ang pulong; may kahigayonan ka o wala, magmadasigon ka niini; himoa ang pagpamadlong, ang pagsaway, ug ang pagpanambag diha sa tumang pagkamapailubon ug sa pagpanudlo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of christ should be made of none effect.

Cébouano

kay si cristo wala magpadala kanako aron sa pagpamautismo, kondili sa pagwali sa maayong balita, dili pinaagi sa kaigmat sa mga pulong, aron ang krus ni cristo dili kawad-an sa gahum.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yea, so have i strived to preach the gospel, not where christ was named, lest i should build upon another man's foundation:

Cébouano

nga ang ingon niana mao ang akong paningkamot sa pagwali sa maayong balita, dili sa mga dapit diin nailhan na ang ngalan ni cristo, aron dili ako makatukod ibabaw sa patukoranan nga gikapahimutang na sa ubang tawo;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is my reward then? verily that, when i preach the gospel, i may make the gospel of christ without charge, that i abuse not my power in the gospel.

Cébouano

busa, unsa man lang diay ang akong balus? mao lang kini: nga sa akong pagwali, ang maayong balita ikahatag ko nga walay bayad, aron dili ko kapahimuslan ang akong katungod sa pagkamagwawali sa maayong balita.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

Cébouano

ug nakita ko ang laing manolunda nga naglupad sa taliwala sa kalangitan, ug kini siya may gidalang walay katapusang maayong balita aron imantala ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta, sa tanang kanasuran ug kabanayan ug pinulongan ug katawhan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!

Cébouano

kay kon ginawali ko man ang maayong balita, kini wala maghatag kanako ug hinungdan sa pagpasigarbo, kay mapugos man gayud ako sa pagbuhat niini ingon nga akong katungdanan. alaut ako kon dili ko iwali ang maayong balita!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when we preach the gospel and help others to be saved, we need to encourage them to call on the name of the lord and say, "o lord jesus!" from experience we know that the stronger a person calls on the name of the lord jesus, the stronger will be his experience of salvation.

Cébouano

when we preach the gospel and help others to be saved, we need to encourage them to call on the name of the lord and say, "o lord jesus!" from experience we know that the stronger a person calls on the name of the lord jesus, the stronger will be his experience of salvation.

Dernière mise à jour : 2024-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,970,291 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK