Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
an important distinguishing feature is the fuel's hydrogen content.
et væsentligt kendetegn, som adskiller de forskellige produkter, er brændstoffets hydrogenindhold.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what is the distinguishing feature of this interpretation?
hvad er de karakteristiske træk ved denne tolkning?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a distinguishing feature of eu countries is the size of the welfare state.
et karakteristisk træk ved eu-landene er velfærdsstatens størrelse.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
language is the distinguishing feature of the lingua joint educational project and the exchange.
sproget er det særlige træk ved det fælles uddannelsesprojekt og udvekslingen under lingua.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for example, one such visible distinguishing feature of border economies is the daily commuting of workers.
arbejdstagere, som rejser frem og tilbage over grænserne dagligt, er et synligt eksempel på grænseøkonomier.
2.1 it seems reasonable to conclude that global competition will be the distinguishing feature of the new millennium.
2.1 det kan med rimelighed hævdes, at det nye årtusind er stærkt præget af den globale konkurrence.
these make a vital contribution to the distinguishing feature of the european social model, namely social solidarity.
de yder et vigtigt bidrag til det særlige træk ved den europæiske samfundsmodel, nemlig social solidaritet.
it had one other distinguishing feature: it was just before the oil crisis and escalating energy cost increases of 1974.
der var endnu en karakteristisk ting ved den: den kom lige før oliekrisen og de stigende energipriser i 1974.
in view of the nature of the motor vehicle distribution system, cumulative effects will be a distinguishing feature of the sector.
på baggrund af motorkøretøjsdistributionssystemets karakter vil kumulative virkninger blive et karakteristikum for sektoren.
where applicable, indicate any distinguishing marks, such as the lot number or bill of lading number.
hvis det er relevant, angiv eventuelle særlige mærker, fx partinummer, fragtbrevsnummer eller konnossementsnummer.
next, the essential feature about the total wage-bill has nothing to do with problems of extra-community exports.
siden den 2. juni 1992, hr. formand, datoen for det danske nej, er fællesskabet gået adstadigt frem, medens det burde have gjort hurtige fremskridt.
but the most striking feature about italy is that it continues to show extremely deep-rooted regional disparities.
men det mest slående element i italien er, at dette land stadig karakteriseres af yderst rodfæstede regionale uligheder.
a distinguishing feature, if not the distinguishing feature, of european agriculture, is its multi-functionality, as stated in the report.
et væsentligt kendetegn, måske det væsentlige kendetegn ved europæisk landbrug er dets multifunktionalitet, således som der står i betænkningen.
another distinguishing feature is that the leader approach shouldinclude the multisectoral design andimplementation of the strategy, based oninteraction between actors and projects of differentsectors ofthelocal economy.
et andet kendetegn er, at leadertilgangenindebærer, atstra-tegien skal udformes ogimplementerestværsektorielt, og me- toden er baseret på eninteraktion mellem aktører og projekter fraforskelligesektoreri¦denlokale økonomi.
one of its distinguishing features is the integration of many of the younger competition authorities from developing and transition economies.
et fremherskende træk ved netværket er tilslutningen fra mange af de yngre konkurrencemyndigheder fra udviklings- og overgangsøkonomierne.
that approach must take proper account of the characteristics and distinguishing features of each of the countries on the other side of the mediterranean.
i denne politik skal der tages hensyn til de enkelte sydlige middelhavslandes karakteristika og egenart.
the distinguishing features between the three sets are the scale of discrete forms of learning and the degree of links with explicit training forms.
i øg med at kravene til kvalitet, justintimetilrettelæggelse og "omkostningsneutral forbedring af konkurrenceevnen" styrkes, samarbejdet i mindre grad styres oppefra, og arbejdsdelingen i mindre grad baseres på opdeling i elementære funktioner, bliver de ovennævnte kvalificeringsdimensioner mere afgørende.