Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
during the colonial period the french created a fictional entity called findo-chine and they administered it from hanoi.
for det tredje: virkelige jordreformer er i de fleste lande i mellemamerika i årtier blevet sinket eller standset med magt af den nationale elite i disse lande, oftest i forbindelse med de us-amerikanske inte resser.
chine now embodies the human capacity of dexterity) leaving human beings to the tasks of checking and controlling that the machine is doing what it is supposed to be doing.
den simpleste illustration af de sammenhænge, der spiller ind her, er den traditionelle samlebåndsproduktionsmetode, hvor der lig ger ganske megen teknologi i produktionsudstyret, og hvor ar bejdskraften blot skal udføre de monterings- og justeringsopgaver, som maskineriet ikke kan klare.
sewing machines, other than book sewing machines of heading no 8440, furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing ma chine needles:
symaskiner, undugen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinnåle:
on 7 february 2005 the uk’s presidency of the european union in the second half of this year, has requested to the eesc its views on the role of civil society in eu-chine relations.
den 7. februar 2005 anmodede det britiske eu-formandskab for anden halvdel af 2005 eØsu om dets syn på civilsamfundets rolle i forbindelserne mellem eu og kina.
since then, she has only made documentaries for television: jardins en chine, le rêve anglais, brèves rencontres dans un parc de londres, théâtre passé/présent.
siden da har hun i tv-regi holdt sig til dokumentargenren med jardins en chine, le rêve anglais, brèves rencontres dans un parc de londres, théâtre passé/présent.
‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the kidneys; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;
som »kam og/eller nyresteg (dobbelt ryg)« (pos. 02042230, 02044230, 02045015 og 02045055) betragtes den resterende del af kroppen efter bortskæring af culotte og forsæt, med eller uden nyrer; nyrestegen skal adskilt fra kammen indeholde mindst 5 lændehvirvler; kammen skal adskilt fra nyrestegen indeholde mindst 5 ribbenspar, hele eller delvis afskårne