Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
services are intricately intertwined.
tjenesterne er indbyrdes afhængige af hinanden.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interoperability and standardisation are intertwined issues.
interoperabilitet og standardisering er indbyrdes forbundne emner.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the transatlantic economy was increasingly intertwined;
usa's og eu's økonomier er blevet stadig mere sammenflettet
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these three domains are often intertwined.
ofte blandes disse tre områder sammen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
services and product markets are increasingly intertwined.
markederne for tjenesteydelser og varer bliver stadig mere indbyrdes forbundne.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
its history is intertwined inseparably with european history.
hr. menéndez del valle praler faktisk med op til 5,5 timer mere pr. tilgængelig dag.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondly, the financial world is more and more intertwined.
for det andet bliver den finansielle verden mere og mere sammenflettet.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
11 september underlined how inextricably intertwined our destinies are.
den 11. september understregede, hvor uløseligt vores skæbner er forbundet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
research and innovation and trade policies are closely intertwined.
forskning og innovation er tæt forbundet med handelspolitikken.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
through its feedback loops such a process is highly intertwined.
en sådan proces er, i kraft af sit tilbagemeldingskredsløb, meget kompleks.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
economic and social dimensions are intertwined in reaching the 2010 objectives.
de økonomiske og sociale dimensioner griber ind i hinanden, når vi skal gennemføre målsætningerne for tiden indtil 2010.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
modern democratic life makes demands intertwined with the quality of democracy.
moderne demokratisk liv fletter kravene sammen med demokratiets kvalitet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the commission suggests establishing two intertwined targets to be reached by 2010:
kommissionen foreslår, at der fastsættes to indbyrdes forbundne mål, som skal være opfyldt i 2010:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as the survey correctly points out, these two sectors are closely intertwined.
som det påpeges i analysen er disse to sektorer tæt forbundne.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
energy security is closely intertwined with eu's foreign and security priorities28.
energiforsyningssikkerhed er tæt forbundet med eu's udenrigs- og sikkerhedspolitiske prioriteter28.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that shows how closely our destinies have been intertwined in this eurasian continent for many years.
dette viser, hvor tæt vores skæbnefællesskab har været i lang tid i eurasien.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
our security and well-being are increasingly intertwined and we need to work effectively together.
vores sikkerhed og velfærd er i stadig højere grad interrelateret, og vi må nødvendigvis sikre et effektivt samarbejde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we have a variety of regimes: national, european and international, and they are intertwined.
vi har forskellige ordninger, nemlig nationale, europæiske og internationale, og disse sammenflettes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the second issue is the lisbon reforms, which have now become intertwined with the launch of the euro.
det andet spørgsmål er lissabon-reformerne, som nu bliver flettet sammen med euroens indførelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
as more aspects of european society become intertwined, communication and therefore mastering foreign languages will become increasingly important.
sammen med integrationen af omfattende områder i de europæiske samfund får kommunikation og således beherskelse af fremmedsprog stadig større betydning.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :