Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i met him at the end of the platform.
mi renkontis lin ĉe la fino de la kajo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom waited on the platform.
tom atendis sur la kajo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please mind the gap between the train and the platform.
bonvolu atenti la truon inter la trajno kaj la kajo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of the year
@ title: group
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
name of the bank
noun, an account as in a bank account
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
end of the war.
milito finiĝis per tio.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
name of the display
nomo de la ekrano
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i had him carry my luggage to the platform.
mi portigis per li mian pakaĵon al la kajo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- of the world!
- diktatoro de la mondo!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
details of the request:
detaloj de la deziro:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- because of the blizzard!
- pro la blizardo!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# display all the interfaces and properties of the device # corresponding to'udi 'in a platform neutral fashion.
# montri ĉiujn interfacojn kaj ecojn de la disponaĵo # kiu rilatas al 'udi' en platforma neŭtrala maniero.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
click this button to change the configuration of the selected camera. the availability of this feature and the contents of the configuration dialog depend on the camera model.
klaku tiun butonon por ŝanĝi la agordon de la elektita fotilo. la uzebleco de tiu funkcio kaj la enhavo de la agordofenestro dependas de la fotila modelo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
click this button to view a summary of the current status of the selected camera. the availability of this feature and the contents of the information dialog depend on the camera model.
klaku tiun butonon por vidi resumon de la nuna stato de la elektita fotilo. la uzebleco de tiu funkcio kaj la enhavo de la agordofenestro dependas de la fotila modelo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
you may choose one of the following supported platforms if you are sure your platform behaves the same as the chosen one. please be sure, because your current network configuration could be damaged.
name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
created in may 2013 by joel epalanga, an it project manager in the telecommunications sector, the primary motive for the creation of the platform was the observation that there is a gap faced by many young people with regard to the national languages.
Ĝi estis kreita en majo 2013 fare de joel epalanga, direktisto de it-projekto en la telekomunika sektoro. la ĉefa motivo por la kreo de la platformo estis la observo, ke multaj junuloj alfrontas breĉon rilate al la naciaj lingvoj.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :