Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
[51] how would you improve msdn support benefits?
[51] ¿cómo mejoraría los beneficios de la asistencia técnica de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[51] how would you improve msdn support benefits?
[51] ¿cómo mejoraría las ventajaslos beneficios que brinda el soporte de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[49] how satisfied are you with the following msdn support benefits?
[49] ¿cuánto está satisfechocuál es su grado de satisfacción respecto de con los siguientes beneficios de la asistencia de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[49] how satisfied are you with the following msdn support benefits?
[49] ¿cuál es su grado de satisfacción cuánto está satisfecho con los las siguientes beneficios ventajas del soporte de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would you improve your sex?
¿quieres mejorar tus relaciones sexuales?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[48] how valuable are the following msdn support benefits to you?
[48] ¿qué valor tienen para usted cuánto son valiosos para usted los siguientes beneficios de la asistencia de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[48] how valuable are the following msdn support benefits to you?
[48] ¿qué valor tienencuánto son valiosos para usted los las siguientes beneficios ventajas del soporte de msdn?
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– how would you know?
– ¿qué es ese ruido?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how would you use one?
¿cómo usarías uno?
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how would you act if...?
¿cómo te comportarías si...?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how would you fuck me
como me follarias
Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"how would you know?"
--¿y tú que sabes?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
how would you describe yourself?
¿cómo te describirías a ti mismo?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
how would you answer this question?
¿cómo contestarías esta pregunta?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ac: how would you define yourselves?
ac: ¿cómo os definís a vosotros mismos?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how would you like to benefit from hydrosol?
¿cómo desea beneficiarse de hydrosol?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how would you answer this question:
ahora que has visto la película… piensa sobre las preguntas que se hicieron y cómo tú responderías a esta pregunta:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how would you describe international support for south–south research collaboration at the moment?
¿cómo describiría el apoyo internacional actual a la cooperación sur-sur en investigación?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“how would you explain that, nathan?”
─ ¿qué explicación le ves a esto, nathan?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[43] section 5 - please tell us about msdn support benefits please select the appropriate button for each of the following msdn support benefits.
[43] sección 5 háblenos acerca de las ventajas que ofrece el servicio de asistencia técnica de msdn. seleccione el botón que correspondacorrespondiente p ara cada uno de los siguientes beneficios de la asistencia de msdn.
Dernière mise à jour : 2005-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: