Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but if we fail, we will be plunged into damaging and acrimonious competition.
no tengo ninguna duda de que en ambas partes de nuestra relación hay personas así y espero que tengamos un futuro mutuamente satisfactorio y brillante en cooperación con china.
against the background of the acrimonious review conference in 2005 this is particularly welcome.
en contra del contexto de la mordaz conferencia de revisión de 2005, esto es particularmente bienvenido.
acrimonious debates often precede the establishment or renewal of mandates, undermining the credibility of the procedure.
el establecimiento o la renovación de los mandatos suele ir precedido de enconados debates, lo que socava la credibilidad del procedimiento.
after very acrimonious negotiations, realism in appreciating the needs of women and respect for their dignity carried the day.
después de unas negociaciones muy ásperas, el realismo en la apreciación de las necesidades de las mujeres así como el respeto a su dignidad han prevalecido.
i should not like to get into this very acrimonious debate or to get involved in bilateral french-british considerations.
no quisiera entrar en este debate que, como se sabe, es muy agudo, ni en consideraciones bilaterales francobritánicas.
moreover, we refuse to take part in the acrimonious little war between brussels and strasbourg which lies behind the positions adopted on this subject.
por otro lado, nos negamos a participar en la guerra entre bruselas y estrasburgo, que se parece a la guerra de gargantúa contra picrochole, y que está detrás de los posicionamientos al respecto.
differing views, too, of but have been the subject of an at times privacy, the role of government and rules of acrimonious debate.
existe una desconfianza generalizada en tanto fuera de ee.uu. como dentro8