Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this dish is known as arròs amb llebre (“rice with hare”).
este plato recibe el nombre de "arròs amb llebre); y si se comiera conjuntamente con la sangre del conejo, se conoce entonces como "arròs brut" (arroz sucio)."
the rice produced in alt and baix empordà is marketed under the brand name “arròs de pals”.
el arroz producido en el alt y el baix empordà se comercializa a través de la marca “arròs de pals”, de cualidad superior y es comercializado solamente y exclusivamente de forma envasada.
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (arroz del delta del ebro or arròs del delta de l’ebre (pdo))
por el que se inscribe una denominación en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas [arroz del delta del ebro o arròs del delta de l’ebre (dop)]
(2) under article 5 of regulation (eec) no 2081/92, spain has sent the commission three applications to register the names aceite del bajo aragón, sierra de cazorla and arroz de valencia or arròs de valència as designations of origin and two applications to register the names botillo del bierzo and alcachofa de tudela as geographical indications.
(2) de conformidad con el artículo 5 del reglamento (cee) n° 2081/92, españa presentó a la comisión tres solicitudes de registro de las denominaciones aceite del bajo aragón, sierra de cazorla y arroz de valencia o arròs de valència como denominación de origen, y dos solicitudes de registro de las denominaciones botillo del bierzo y alcachofa de tudela como indicación geográfica.