Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1.every letter or complaint to the institution shall receive anacknowledgement of receipt within a period of two weeks, except if asubstantive reply can be sent within that period.
1.toda carta o reclamación dirigida a la institución será objeto de unacuse de recibo en el plazo de dos semanas, excepto en el caso de queen ese período pudiera enviarse una contestación pertinente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a discussion and guideline document, the communication seeks to create a permanentdialogue enabling national authorities and their socioeconomic partners to engage in asubstantive debate on the causes of the decline of the european pharmaceutical industry andon the measlues to be adopted by the community and by the member states in order toremedy the situation.
documento de reflexión 'y orientación, la comunicación pretende establecer un diálogo que permita a las autoridades nacionales y a los interlocutores socioeconómicos interesados entablar un debate de fondo sobre las causas del declive de la industria farmacéutica europea y las medidas a adoptar, tanto a nivel comunitario como en los estados miembros, para resolver esta situación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the alternative,the complainant askedthe ombudsman to carry out an in-depth investigation into the way in which the commission had assessed all the bids it had received,both from a procedural and asubstantive point of view.
comoalternativa,el demandante pedía al defensor del pueblo que llevase a cabo una investigación exhaustiva sobre la forma en que la comisión había evaluado todas las ofertas reci-bidas,tanto desde el punto de vista de la forma como del fondo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is to say an aestheticand philosophical searching process whereone reaches out beyond the ‘psychologicalspace’ and the ‘man-made world’ and intothe ‘philosophical space’ in an encounterwith ‘the world in itself’, where there is asubstantive relating to what the true, thegood and the beautiful arein general thatis central (cf.
por ejemplo, cuando se desarrollan conceptos con fines de investigación,se hace generalmente a un nivel epistemológico -es decir, los investigadores desean desarrollar conceptos que sean comunes para todas las prácticas específicasque estudian. pero uno puede y debe también desarrollar conceptos que sean únicospara la específica y singular experienciapráctica que constituye el objeto de la orientación e investigación propia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :