Vous avez cherché: big bellied friars (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

big bellied friars

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

in estanislao's words: " it plays the chamelo with the president of the hearing. with a big-bellied colonel it plays to the billiards to the evenings.

Espagnol

en palabras de estanislao: "juega al chamelo con el presidente de la audiencia. con un coronel barrigudo juega al billar a las tardes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

upstairs, under the entrance, the meet the masculine flowers, still closed, yellow for the stamens in bud, then the females, fecund, white and big-bellied like many eggs.

Espagnol

finalmente los pelos ceden y se encuentran prisioneras en una extraña celda. arriba, debajo de la entrada, encuentran las flores masculinas aún cerradas, amarillas de estambres por abrirse, luego las femeninas fecundadas, blancas y panzonas como muchos huevos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don carnal: it is a character that represents an allegory of carnival itself. big-bellied, party animal, wild and sometimes mockingly lascivious, its greatest worry is to enjoy the party without thinking about tomorrow.

Espagnol

don carnal: es un personaje que representa una alegoría del carnaval. panzudo, juerguista, desenfrenado y algunas veces burlonamente lascivo su mayor preocupación es disfrutar de la fiesta sin pensar en el mañana.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

espinosa captured a front-page photo of governor duarte, big-bellied and wearing a police cap, which appeared on the cover of proceso alongside the title: “veracruz, a lawless state.” espinosa noted that the governor was so enraged by the photo he had his agents obtain and destroy as many copies of the magazine as they could get their hands on.

Espagnol

espinosa capto una foto de primera plana del gobernador duarte, gordo y portando una gorra de policía, la cual apareció en la portada de proceso a la par del encabezado: “veracruz, estado sin ley.” espinosa se dio cuenta que el gobernador estaba tan enfurecido por la foto que mando a sus agentes a obtener y destruir cuanta copia de la revista se encontraran.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,409,353 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK