Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tbilisi was apparently counting on a blitzkrieg that would have faced the international community with a fait accompli.
al parecer, tbilisi esperaba una guerra relámpago para poner a la comunidad internacional ante un hecho consumado.
like james steinberg, the vice secretary of state, they consider the financial crisis as a blitzkrieg.
con el secretario de estado adjunto, james steinberg, ellos ven la crisis financiera como una blitzkrieg.
their tanks have become vulnerable to russian rpg, when they used to constitute the major component of their blitzkrieg.
sus tanques, que fueron en el pasado la principal herramienta de la blitzkrieg israelí, son ahora vulnerables a los rpg rusos.
we are told that a blitzkrieg would make it possible first of all to establish democracy in iraq and then to dry up the springs of terrorism.
nos han dicho que una guerra relámpago permitiría en primer lugar establecer la democracia en el iraq y a continuación agotar las fuentes del terrorismo.
in a week-long whirlwind tour, with daily press releases, the blitzkrieg of the happy colonials was complete.
en una gira-torbellino de una semana, con comunicados de prensa diarios, la guerra relámpago de los colonos felices estaba completa.
as the blitzkrieg strategy of the early war years lost effectiveness, nazi military leaders turned to focus on special weapons and secret technology like rockets.
como la estrategia de ataque relámpago de los primeros años de la guerra perdió efectividad, los líderes militares nazis se volcaron a armas especiales y a tecnología secreta como cohetes.
indeed, during the summer of 2005, morozov gained runet notoriety for what he called the "red blitzkrieg."
de hecho, durante el verano de 2005, morozov ganó notoriedad en runet por lo que él llamó el "blitzkrieg rojo".
by the time he was released in 2009, after serving eighteen months of his sentence, "red blitzkrieg" had fallen apart.
para el momento de su liberación en el 2009, tras servir dieciocho meses de sentencia, "red blitzkrieg" se había desmoronado.
assurbanipal was not mentioned in connection with this battle. regardless, he evidently had persuaded esarhaddon that the blitzkrieg tactics of the scythians be employed in order to achieve a different outcome.
asurbanipal no fue mencionado en relación con esta batalla. no obstante, evidentemente había convencido a asaradón de que utilizara las estrategias de guerra relámpago de los escitios para lograr un resultado diferente.
after the german blitzkrieg proved its potency in poland and france, the red army started a frantic effort to rebuild the large mechanised corps, but the task was only partly finished when the wehrmacht attacked in 1941.
después de que la "blitzkrieg" alemana demostró su potencia en polonia y francia, el ejército rojo empezó un esfuerzo frenético para reconstruir los grandes cuerpos mecanizados, pero la tarea solo estaba parcialmente finalizada cuando la wehrmacht atacó en 1941.
as a result, initially consolidated position of washington and brussels disintegrated. counting on a politico-diplomatic blitzkrieg, the european politicians were not prepared for a prolonged confrontation.
como resultado, la posición consolidada inicialmente de washington y bruselas se desintegró.contando con una guerra relámpago político-diplomática, los políticos europeos no estaban preparados para un enfrentamiento prolongado.
yet what are we being told about the situation in afghanistan, where a blitzkrieg has already taken place and where, day after day, in silence, we witness the plight of afghan women?
sin embargo, ¿qué nos dicen de la situación en afganistán, donde ya ha habido una guerra relámpago y donde, día tras día, presenciamos, en silencio, los apuros de las mujeres afganas?
61. explanation to the world of why is the blitzkrieg economic-mystic-666, against the enemies of the european union and humanity>.>>>
61. explicacion al mundo de las causas de la realizacion del "blitzkrieg economico-mistico 666", contra los enemigos de la union europea y de la humanidad.>>>
i did not think much of the placards behind me either, but - particularly as their group has fewer placards on display - he should have a word with his colleague mr helmer, who held up a placard bearing the word 'blitzkrieg'.
yo tampoco he pensado mucho en las pancartas que hay detrás de mí, sobre todo porque su grupo tiene desplegadas menos pancartas. debería hablar con su colega el sr. helmer, que sostiene una pancarta con la palabra «blitzkrieg».