Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mr. tang chengyuan
sr. tang chengyuan
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
16. mr. tang chengyuan (china)
16. sr. tang chengyuan (china)
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mr. tang chengyuan endorsed mr. kjaerum's proposals.
el sr. tang chengyuan respalda las propuestas del sr. kjaerum.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. tang chengyuan said the committee had two further options.
56. el sr. tang chengyuan dice que el comité tiene otras dos opciones.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. tang chengyuan asked what role the independent police commission played.
el sr. tang chengyuan pregunta qué función desempeña la comisión de policía independiente.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. tang chengyuan said that mr. bossuyt's point was well taken.
98. el sr. tang chengyuan dice que la idea del sr. bossuyt es bien recibida.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we also welcome the new secretary-general, mr. tang chengyuan of china.
también damos la bienvenida al nuevo secretario general, sr. tang chengyuan, de china.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. tang chengyuan said that the committee should not presume to influence states parties' legislation.
23. el sr. tang chengyuan dice que el comité no debe tratar de influir en la legislación de los estados partes.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. tang chengyuan commended lithuania for introducing a comprehensive legal system in such a short time since independence.
55. el sr. tang chengyuan elogia a lituania por haber creado un ordenamiento jurídico integral en tan poco tiempo desde la independencia.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
endorsed mr. tang chengyuan's proposal for the chairman of the committee to approach representatives of the permanent missions.
58. el sr. lindgren alves secunda la propuesta del sr. tang chengyuan de que el presidente del comité se ponga en contacto con los representantes de las misiones permanentes.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38. mr. tang chengyuan noted with satisfaction that ukraine was committed to promoting harmony between the numerous ethnic groups present in the country.
38. el sr. tang chengyuan señala con satisfacción que ucrania se esfuerza por promover la armonía entre los numerosos grupos étnicos presentes en el país.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
48. mr. tang chengyuan noted that, regardless of the shortness of the report, a wide range of questions had been addressed in it.
48. el sr. tang chengyuan observa que el informe del estado parte es breve, pero aborda numerosos temas.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. mr. tang chengyuan expressed satisfaction that the document set forth in detail the main questions that were of concern to the committee and made the same requirements of all states parties.
7. el sr. tang expresa su satisfacción porque el documento detalla las principales preocupaciones del comité y prevé exigencias idénticas para todos los estados partes.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35. mr. tang chengyuan also wanted to know the nationality of the 1,275 persons naturalized between 1975 and 2003 and of those whose applications for naturalization had been denied.
35. el sr. tang chengyuan desea igualmente saber cuál era la nacionalidad de las 1.275 personas que se naturalizaron entre 1975 y 2003 y las de las personas cuya solicitud de naturalización fue rechazada.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49. mr. tang chengyuan asked what measures the state party had taken to put an end to the tribal and ethnic conflicts raging in shaba, ituri and the eastern part of the country.
49. el sr. tang chengyuan pregunta qué medidas ha tomado el estado parte para poner fin a los conflictos intertribales e interétnicos que causan estragos en shaba, en ituri y en el este del país.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. mr. tang chengyuan greeted the south african authorities, who had prepared a very objective report which had adequately brought to light all the problems facing south african society in the area of racial discrimination.
30. el sr. tang chengyan felicita a las autoridades sudafricanas por la gran objetividad del informe objeto de examen, en el que se hace adecuada mención de los problemas de discriminación racial a los que se enfrenta la sociedad sudafricana.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. mr. tang chengyuan quoted widely from the report under consideration passages containing items of information which were important for a proper understanding of the situation in mongolia, having regard to the implementation of the convention in that country.
30. el sr. tang chengyuan cita ampliamente pasajes del informe objeto de examen, que contienen elementos de información importantes para entender adecuadamente la situación de mongolia en relación con la aplicación de la convención en el país.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. mr. tang chengyuan wished to know whether the liechtenstein authorities had taken measures, particularly at the legislative level, to punish racist propaganda put out by extreme right-wing movements.
22. el sr. tang desea saber si las autoridades de liechtenstein han adoptado medidas, especialmente en el plano legislativo, para reprimir la propaganda de ideas racistas por los movimientos de extrema derecha.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29. mr. tang chengyuan (country rapporteur) said that he was convinced that the dialogue with the very high-ranking mongolian delegation, which had responded to all the questions which had been put to it in writing, would be a fruitful one.
29. el sr. tang chengyuan (relator para mongolia) expresa su convencimiento de que el diálogo con la delegación mongola de muy alto nivel, que ha respondido a todas las preguntas que se le han formulado por escrito, resultará fructífero.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :