Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the clab database
la base clab
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the future of the clab database
el futuro de la base clab
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
annex iii – statistics in the clab database
anexo iii - estadísticas extraídas de la base clab
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the clab - “unfair contract terms” - database
la base de datos clab sobre «cláusulas contractuales abusivas»
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16/02/94 – inc no 3326 – clab fr000524).
16/02/94 - inc n° 3326 - clab f 000524).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this respect clab shows how spain has begun to use this instrument in practice.
a este respecto, la base clab recoge ejemplos de los primeros casos planteados en la práctica española.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
should the clab project be continued in the future or should one discontinue updating the database?
¿es necesario proseguir el proyecto clab en el futuro o sería mejor interrumpir la actualización de la base?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detailed information on contractual clauses regarded as misleading in the various eu countries will soon be available in a database called clab europa.
todas las informaciones sobre las cláusulas de contratos consideradas abusivas en los diferentes países de la ue figurarán próximamente en una base de datos denominada clab europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each file in clab concerns a contractual term whose fairness has been disputed, regardless of whether it has been declared unfair or not.
cada ficha recogida en la base clab hace referencia a una cláusula contractual que es objeto de una valoración desde el punto de vista de su carácter abusivo, independientemente de que haya sido declarada abusiva o no.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, a european directive has existed since 1993 prohibiting this type of clause and clab europa indicates the implementation that the courts and administrative bodies have made of it.
en efecto, desde 1993 existe una directiva europea que prohibe ese tipo de cláusulas y clab europa indica cómo la utilizan los tribunales y administraciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after a series of presentations concerning national experiences and the clab database and the lively discussions that ensued, six specific themes were addressed at working group level:
después de una serie de ponencias relativas a las experiencias nacionales y a la base clab y de los animados debates que suscitaron, se discutieron en grupos de trabajo seis temas específicos:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an analysis of clab shows that already 4.4% of the judgments handed down by national courts in the field covered by the directive refer to the community text.
en efecto, el análisis de la base clab demuestra que un 4,4 % de las decisiones tomadas por los tribunales nacionales en el ámbito cubierto por la directiva remiten ya al texto comunitario.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"jurisprudence" as understood by clab covers not only court judgements but also decisions by administrative bodies, voluntary agreements, out-of-court settlements and arbitration awards.
la «jurisprudencia», a efectos de la base de datos clab, abarca no sólo las sentencias judiciales sino también las decisiones de órganos administrativos, los acuerdos voluntarios, las resoluciones extrajudiciales y los laudos arbitrales.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent