Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poderoso, como de costumbre.
poderoso, como de costumbre.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a/r como de a/p
de primera línea
Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo muy bien como de costumbre.
todo muy bien como de costumbre.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como de costumbre, se ven fantásticas.
como de costumbre, se ven fantásticas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fact, also participate in an organizing committee, chaired by jorge tejedo, se reunió ayer para sentar las bases del certamen tanto a nivel organizativo como de contenidos.
de hecho, participan también en un comité organizador que, presidido por jorge tejedo, se reunió ayer para sentar las bases del certamen tanto a nivel organizativo como de contenidos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bce subraya que el precio del capital proporcionado debe basarse en el riesgo y determinarse según el coste de mercado de las garantías correspondientes, teniendo en cuenta el riesgo específico tanto del instrumento escogido para inyectar capital como de la institución recapitalizada.
the ecb highlights that the pricing conditions for capital support should be risk-based and market-oriented, determined on the basis of the costs of a corresponding guarantee in the market by taking into consideration the specific risk of both the specific instrument chosen for injecting capital and the institution concerned.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en 2012, el relator especial sobre la cuestión de la tortura expresó su preocupación sobre la falta de separación de mujeres y hombres así como de menores de edad y adultos, y por la falta de un sistema adecuado para el registro de las detenciones y el uso de aislamiento y otros medios de limitar el movimiento de los reclusos durante períodos prolongados.
en 2012, el relator especial sobre la tortura expresó su preocupación sobre la falta de separación de mujeres y hombres así como de menores de edad y adultos, y por la falta de un sistema adecuado para el registro de las detenciones y el uso de aislamiento y otros medios de limitar el movimiento de los reclusos durante períodos prolongados.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite the difficulty in imposing spanish dominion over islamic mindanao, spaniards were able to produce the albums "recuerdos de mindanao" (memories of mindanao) and the 1892 "vistas de las poblaciones de cottabato, rio grande de mindanao, joló, liangan, monungam,… y de tipos indigenas, asi como de tropas españolas en filipinas" (views of the towns of cotabato, river grande in mindanao, jolo, liangan, monungam, and of indigenous types, as well as of spanish troops in the philippines).
durante la colonización española se produjeron los álbumes titulados "memorias de mindanao" y en 1892 "vistas de las poblaciones de cottabato, río grande de mindanao, joló, liangan, monungam, y ... de tipos de indígenas, así de como de tropas españolas en filipinas".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent