Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unsurprisingly most comments were condemnatory.
no es de sorprender que la mayoría de comentarios fueran condenatorios.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isaiah's tone throughout is critical and condemnatory.
el tono de isaías en estos capítulos es crítico y de condenación.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the appeal against condemnatory sentences suspends their effects.
la apelación contra sentencias condenatorias suspende sus efectos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. publication of the condemnatory sentence in the official gazette.
4. la publicación de la sentencia condenatoria en la gaceta oficial.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
among indigenous organizations the reaction was almost universally condemnatory.
la reacción de éstos fue casi unánimemente condenatoria.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the condemnatory approach alone has only limited practical value.
sin embargo, el criterio de la mera condena tiene sólo un valor práctico limitado.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the socialist group fully supports the condemnatory nature of the remarks made.
el grupo socialista apoya plenamente la naturaleza condenatoria de las observaciones que se han formulado.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the sermon on the mount is legal in character and its purpose was condemnatory.
el sermón del monte es de carácter legal y su propósito es condenatorio.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refute complaints filed by the client with regard to a condemnatory court judgement.
:: retirar las quejas presentadas por el defendido contra la sentencia condenatoria del tribunal.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
india had voted against the draft resolution because it was condemnatory and possibly counterproductive.
la india votó contra el proyecto de resolución debido a que es condenatorio y posiblemente contraproducente.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some fragments of the lost letters are quoted in the records of the condemnatory proceedings against nicholas.
algunos fragmentos de las cartas perdidas se indican en los registros de los procedimientos condenatorios contra nicolaus.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the draft resolution was condemnatory and not constructive, so his delegation had been unable to support it.
el proyecto de resolución es condenatorio y no constructivo, de manera que su delegación no ha podido apoyarlo.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the reasons why they hastened to issue condemnatory votes are part of their more general plans in the middle east.
¿ha esgrimido alguien los artículos 39 a 41 de la carta de las naciones unidas o exigido excusas?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and over and above the moral penalty of a condemnatory judgment in the european court there should also be other penalties.
por todo ello, la creación de este cuerpo de inspectores nos parecería una aportación fundamental de la comunidad a la clausura del año europeo del medio ambiente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
36. the condemnatory, intrusive and unhelpful tone of the draft resolution, however, could prove counterproductive.
36. no obstante, el tono condenatorio, intrusivo y displicente del proyecto de resolución puede resultar contraproducente.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even if the condemnatory sentence is to be converted by the jurisdiction of destination, the penal situation of the convict shall not be aggravated.
incluso si la sentencia condenatoria tuviera que ser adaptada a la jurisdicción de destino, ello no podrá ir en detrimento de la situación del penado.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we voted in favour of the condemnatory paragraphs and of the measures to assist women who are forced to flee from countries where women are the victims of systematic barbarism.
hemos votado a favor de los apartados de denuncia y las medidas que facilitan las cosas a las mujeres obligadas a huir de los países donde reina la barbarie misógina.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
16. the council should have recourse to the review and the adoption of condemnatory resolutions only as a last resort and in situations where the government concerned was unwilling to cooperate.
sólo como último recurso, y en situaciones en que el gobierno en cuestión no esté dispuesto a cooperar, el consejo debe recurrir al examen y aprobación de resoluciones condenatorias.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in my view, parliament should adopt a rigorous and condemnatory approach. that approach will also be constructive because of the things that are being demanded from the commission.
por estos motivos, la acción más justa, que combina la imposición de sanciones con la adopción de nuevas orientaciones, es una moción de censura con condiciones.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
together with the condemnatory chatter of the european union and the escalation of legislative and other measures against terrorism, we need to develop our own communication strategy with the moderate elements in these societies.
aparte de las palabras de condena de la unión europea y la escalada de medidas legislativas y de otro tipo para combatir el terrorismo, tenemos que formular nuestra propia estrategia de comunicación con los elementos moderados de esas sociedades.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :