Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
could you afford a four-day week?)
podría usted producir una semana de cuatro días?)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jimmy: could you look at as the ram in the computer?
jimmy: ¿uno podría asimilarlo a la memoria ram de la computadora?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they shall be the same material as the sample filters.
estos filtros serán del mismo material que los filtros de muestreo.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
could you briefly describe one example, such as the community museums program or the touring museum program?
¿podría describir brevemente algún ejemplo, como el programa museos comunitarios o museo itinerante?
express the result of the analysis as the percentage of chlorine contained in the sample as received for analysis.
expresar el resultado del análisis en porcentaje del cloro contenido en la muestra tal y como se ha recibido para el análisis.
as the sample size varied according to the availability of published decisions, the figures provided should be approached cautiously32.
dado que el tamaño de la muestra varía en función de la disponibilidad de las decisiones, publicadas, las cifras facilitadas deben apreciarse con cautela32.
a conformant distribution (such as the sample implementation) must pass the test suite and follow the written standard.
una distribución conforme a los estándares (como la implementación de ejemplo) debe pasar la suite de prueba y seguir el estándar escrito.
test in an identical manner as the sample(s) but well-separated from the samples on the microtitre plate.
procesarlo de la misma manera que la muestra o muestras, pero bien separado de éstas en la placa de microtitulación.
45. as the above examples indicate, secondary occupation is a common phenomenon in situations of displacement.
45. como se observó en los ejemplos anteriores, la ocupación secundaria es un fenómeno común en los casos de desplazamiento de la población.
45. as the continent that received the most asylum requests, europe must develop an effective asylum system.
europa es el continente que recibe más solicitudes de asilo y, por este motivo, debe poner en marcha un auténtico régimen europeo de asilo.
detailed terrain analysis was provided for key locations instead of the planned 45 as the security situation did not permit access to all south central areas
número de emplazamientos clave de cuyo terreno se hizo un análisis detallado, en lugar de los 45 previstos, ya que la situación de seguridad no permitió el acceso a todas las zonas del centro-sur
45. as far as the international community is concerned, it has given ample evidence of its concern for the suffering people of somalia.
45. la comunidad internacional, ha dado sobradas pruebas de su preocupación por los sufrimientos del pueblo de somalia.
45. as far as the burden of proof is concerned, austrian law requires that the plaintiff provides prima facie evidence of the incident of discrimination.
45. por lo que respecta a la carga de la prueba, la legislación austriaca exige que el demandante proporcione pruebas de indicios racionales de los actos de discriminación.