Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
my brother is embarrased
mi hermano esta envarasado
Dernière mise à jour : 2015-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you embarrased of me?
un buen momento, ¿de acuerdo?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he wasn't looking at anyone or to the floor; he looked embarrased.
el o no miraba a nadie o al suelo; parecía avergonzado.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm embarrased for my country. — jun sebastian (@junsebastian) march 12, 2014
me avergüenza mi país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hello! my name is matilde. i like learning english but i am very bad and embarrased to talk with people.
quisiera sugerir un curso de inglés en oxford que está muy, muy bien.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laura vannessa from lau's blog is very embarrased that a local university has cancelled a digital communications event because jose luis orihuela, one of the speakers, was organizing a beers & blogs in lima.
laura vannessa de lau's blog está muy avergonzada por el hecho que una universidad local haya cancelado un seminario de comunicación digital porque jose luis orihuela, uno de los expositores, estaba organizando un beers & blogs en lima.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the verbal, emotional and mental abuse finally became physical one night, during a fight that he'd started, when he threw a piece of wood at me and it hit me in the elbow. i had to go to the hospital that night and called my mom. i was so embarrased and ashamed.
tuve que ir al hospital esa noche y llamar a mi mamá. sentí tanta pena y vergüenza.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: