Vous avez cherché: faker (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

faker

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

mada faker

Espagnol

mada faker

Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

mada faker by

Espagnol

nada f

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

2. faker mahmoud al-zaneen

Espagnol

2. faker mahmoud al-zaneen

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the fourth was a man who was scrooge's the faker's husband.

Espagnol

y el cuarto era un hombre que era scrooge es el marido de la farsante.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

197 – “no science is faker than the one that supposes the existence of god and thinks that the spirit must be touched to prove its reality.

Espagnol

197 – “ninguna ciencia es más falsa de que aquella que supone la existencia de dios y cree que el espíritu debe ser palpado, para ser probada su realidad.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

buffett’s own following includes 22 percent fakers, and his fellow top ceos rupert murdoch and marissa mayer are not far behind him with 20 percent and 18 percent faker ratios respectively.

Espagnol

un impresionante 30 por ciento de farsantes, y sus compañeros ceo principales rupert murdoch y marissa mayer no están tan lejos de ello con un 20 por ciento y 18 por ciento de falsas cantidades.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tobin, for example, is a faker combined with a reactionary stupid petty-bourgeois, but would we vote for him if he were running on an independent ticket for president? yes.

Espagnol

tobin, por ejemplo, es una mezcla de farsante y pequeño burgués estúpido y reaccionario, pero, ¿votaríamos por él si se presentara para presidente con una fórmula indepen diente? sí.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

" (1916)* "shanks and chivalry" (1916)* "speed and spunk" (1917)* "captain jinks' widow" (1917)* "captain jinks' nephew's wife" (1917)* "captain jinks' dilemma" (1917)* "bullies and bullets" (1917)* "jolts and jewelry" (1917)* "big bluffs and bowling balls" (1917)* "somewhere in any place" (1917)* "rips and rushes" (1917)* "he never touched me" (1917)* "cops and cussedness" (1917)* "masks and mishaps" (1917)* "guff and gunplay" (1917)* "pests and promises" (1917)* "footlights and fakers" (1917)* "bombs and blunders" (1917)* "turks and troubles" (1917)* "flatheads and flivvers" (1917)* "dubs and drygoods" (1917)* "hazards and home runs" (1917)* "gall and gasoline" (1917)* "boasts and boldness" (1917)* "worries and wobbles" (1917)* "shells and shivers" (1917)* "chumps and chances" (1917)* "gall and golf" (1917)* "slips and slackers" (1917)* "risks and roughnecks" (1917)* "plans and pajamas" (1917)* "plagues and puppy love" (1917)* "sports and splashes" (1917)* "tough luck and tin lizzies" (1917)* "rough toughs and roof tops" (1917)* "spooks and spasms" (1917)* "noisy naggers and nosey neighbors" (1917)* "guns and greasers" (1918)* "babes and boobs" (1918)* "rooms and rumors" (1918)* "meddlers and moonshiners" (1918)* "stripes and stumbles" (1918)* "rummies and razors" (1918)* "whistles and windows" (1918)* "spies and spills" (1918)* "romans and rascals" (1918)* "skids and scalawags" (1918)* "boodle and bandits" (1918)* "hindoos and hazards" (1918)* "bathing beauties and big boobs" (1918)* "dunces and dangers" (1918)* "mutts and motors" (1918)* "huns and hyphens" (1918)* "bears and bad men" (1918)* "frauds and frenzies" (1918)* "humbugs and husbands" (1918)* "pluck and plotters" (1918)* "traps and tangles" (1919)* "scamps and scandals" (1919)* "well, i'll be" (1919)* "passing the buck" (1919)* "the star boarder" (1919)* "his home sweet home" (1919)* "the simple life" (1919)* "between the acts" (1919)* "dull care" (1919)* "dew drop inn" (1919)* "the head waiter" (1919)* "the grocery clerk" (1919)* "the fly cop" (1920)* "school days" (1920)* "solid concrete" (1920)* "the stage hand" (1920)* "the suitor" (1920)* "the sportsman" (1921)* "the hick" (1921)* "the bakery" (1921)* "the rent collector" (1921)* "the fall guy" (1921)* "the bell hop" (1921)* "the sawmill" (1922)* "the show" (1922)* "a pair of kings" (1922)* "golf" (1922)* "the agent" (1922)* "the counter jumper" (1922)* "no wedding bells" (1923)* "the barnyard" (1923)* "the midnight cabaret" (1923)* "the gown shop" (1923)* "lightning love" (1923)* "horseshoes" (1923)* "trouble brewing" (1924)* "the girl in the limousine" (1924)* "her boy friend" (1924)* "kid speed" (1924)* "my best girl" (1925)* "wizard of oz" (1925)* "the dome doctor" (1925)* "the cloudhopper" (1925)* "stop, look and listen" (1926)* "pass the dumplings" (1927)* "the plumber's daughter" (1927)* "a dozen socks" (1927) (uncredited)* "the stunt man" (1927)* "oh, what a man!

Espagnol

" (1916)* "shanks and chivalry" (1916)* "speed and spunk" (1917)* "captain jinks' widow" (1917)* "captain jinks' nephew's wife" (1917)* "captain jinks' dilemma" (1917)* "bullies and bullets" (1917)* "jolts and jewelry" (1917)* "big bluffs and bowling balls" (1917)* "somewhere in any place" (1917)* "rips and rushes" (1917)* "he never touched me" (1917)* "cops and cussedness" (1917)* "masks and mishaps" (1917)* "guff and gunplay" (1917)* "pests and promises" (1917)* "footlights and fakers" (1917)* "bombs and blunders" (1917)* "turks and troubles" (1917)* "flatheads and flivvers" (1917)* "dubs and drygoods" (1917)* "hazards and home runs" (1917)* "gall and gasoline" (1917)* "boasts and boldness" (1917)* "worries and wobbles" (1917)* "shells and shivers" (1917)* "chumps and chances" (1917)* "gall and golf" (1917)* "slips and slackers" (1917)* "risks and roughnecks" (1917)* "plans and pajamas" (1917)* "plagues and puppy love" (1917)* "sports and splashes" (1917)* "tough luck and tin lizzies" (1917)* "rough toughs and roof tops" (1917)* "spooks and spasms" (1917)* "noisy naggers and nosey neighbors" (1917)* "guns and greasers" (1918)* "babes and boobs" (1918)* "rooms and rumors" (1918)* "meddlers and moonshiners" (1918)* "stripes and stumbles" (1918)* "rummies and razors" (1918)* "whistles and windows" (1918)* "spies and spills" (1918)* "romans and rascals" (1918)* "skids and scalawags" (1918)* "boodle and bandits" (1918)* "hindoos and hazards" (1918)* "bathing beauties and big boobs" (1918)* "dunces and dangers" (1918)* "mutts and motors" (1918)* "huns and hyphens" (1918)* "bears and bad men" (1918)* "frauds and frenzies" (1918)* "humbugs and husbands" (1918)* "pluck and plotters" (1918)* "traps and tangles" (1919)* "scamps and scandals" (1919)* "well, i'll be" (1919)* "passing the buck" (1919)* "the star boarder" (1919)* "his home sweet home" (1919)* "the simple life" (1919)* "between the acts" (1919)* "dull care" (1919)* "dew drop inn" (1919)* "the head waiter" (1919)* "the grocery clerk" (1919)* "the fly cop" (1920)* "school days" (1920)* "solid concrete" (1920)* "the stage hand" (1920)* "the suitor" (1920)* "the sportsman" (1921)* "the hick" (1921)* "the bakery" (1921)* "the rent collector" (1921)* "the fall guy" (1921)* "the bell hop" (1921)* "the sawmill" (1922)* "the show" (1922)* "a pair of kings" (1922)* "golf" (1922)* "the agent" (1922)* "the counter jumper" (1922)* "no wedding bells" (1923)* "the barnyard" (1923)* "the midnight cabaret" (1923)* "the gown shop" (1923)* "lightning love" (1923)* "horseshoes" (1923)* "trouble brewing" (1924)* "the girl in the limousine" (1924)* "her boy friend" (1924)* "kid speed" (1924)* "my best girl" (1925)* "wizard of oz" (1925)* "the dome doctor" (1925)* "the cloudhopper" (1925)* "stop, look and listen" (1926)* "pass the dumplings" (1927)* "the plumber's daughter" (1927)* "a dozen socks" (1927)* "the stunt man" (1927)* "oh, what a man!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,060,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK