Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
forewarned is forearmed.
más vale prevenir que curar.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so we can be forearmed.
es para que estemos advertidos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be forewarned is to be forearmed.
estar prevenido es estar preparado.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forewarned is forearmed, as they say on your planet.
quien avisa no es traidor, como dicen en su planeta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have no wish to be alarmist but forewarned is forearmed.
no tengo ningún deseo de ser alarmista, pero avisarles no es traidor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as the old saying goes, “a manforewarned is forearmed."
como se dice, un hombre prevenido vale por dos .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
again, we emphasize that ‘to be forewarned is to be forearmed.’
una vez más, hacemos hincapié en que "estar avisado (alertado) es estar preparado."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
forewarned is forearmed: better to know in advance what you can expect when you start work.
persona prevenida vale por dos: mejor saber antes lo que puedes esperar cuando empiezas a trabajar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but this despised crowd will not be forewarned, as then they are not forearmed. that is the iraqi strategy.
pero este despreciado grupo de individuos no será advertido , tal como no se les advirtió antes . Ésa es la estrategia iraquí
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
action could be based on the principle that forewarned is forearmed as there are often warning signs that the urban fabric is deteriorating.
podríamos basarnos en el principio según el cual «más vale prevenir que curar». el deterioro de la estructura urbana se manifiesta frecuentemente en forma de signos premonitorios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forewarned is forearmed: this age-old adage takes on even greater significance when it comes to investing in the property market.
soldado advertido no muere en guerra: este adagio de la antigüedad toma si cabe más sentido cuando hablamos de invertir en el mercado de propiedades.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forearmed with the clues provided in the egyptian and mesopotamian texts, the scholars embarked on excavations of ancient sites in anatolia's hilly regions.
escudándose en las claves proporcionadas por los textos egipcios y mesopotámicos, los estudiosos se embarcaron en una serie de excavaciones en antiguos lugares de las regiones montañosas de anatolia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondly, although this is a serious development, it comes as no surprise; the union should have forearmed itself a long time ago with alternative strategies.
segundo: aun siendo grave, no es sorprendente; hace mucho que la unión europea debería haber adoptado una actitud preventiva con estrategias substitutivas.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
consequently, we have also placed certain sums in reserve so as to be forearmed for the enlargement negotiations with those countries applying for membership, the aim here being ultimately to justify and support the work of dg xiv, as required by the individual examining committees, and to safeguard the activities of uclaf vis-à-vis third countries.
por ello, hemos colocado en la reserva también determinados créditos para estar preparados para las negociaciones de ampliación con los candidatos a la adhesión, para justificar y apoyar los trabajos de la dg xiv, tal como se exige en las diversas comisiones de investigación, y para garantizar las actividades de la uclaf en la inspección de la ayuda a países terceros.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :