Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
*huba longzhuangmeng, abbot of xishuangbanna monastery.
* huba longzhuangmeng, abad del monasterio xishuangbanna.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mikuláš huba, an ecologist and a newly-elected mp, writes :
mikuláš huba, ecologista y mp reelecto, escribió :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weisz manfréd huba of kettős mérce ('double standard') wrote in a post :
weisz manfréd huba de kettős mérce ('doble moral') escribió en un post :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
===according to anonymus===a hungarian chronicler known as anonymus, author of "gesta hungarorum", names the seven chieftains as:* Álmos, father of Árpád* előd, father of szabolcs* "kend" ("kond", "kund"), father of korcán (kurszán) and kaplon* "ond", father of ete* "tas", father of lél (lehel)* "huba"* "tétény" ("töhötöm"), father of horkamost probably all persons on this list were real and significant personalities, but the list, as that of the seven chieftains who started the conquest of the carpathian basin, is certainly false.
== según anonymus ==un cronista húngaro conocido como "anonymus", autor de la "gesta hungarorum", nombra los siete jefes como:* Álmos, padre de Árpád* előd, padre de szabolcs* "kend" ("kond", "kund"), padre de korcán (kurszán)* "ond", padre de ete* "tas", padre de lél (lehel)* "huba"* "tétény" ("töhötöm"), padre de horkamuy probablemente, los personajes nombrados en esta lista fueron reales y personalidades significativas, pero la lista, como la de los siete jefes que iniciaron la conquista de la llanura panónica, es ciertamente falsa.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent