Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. strengthening the capacity and the workings of parliament
2. reforzamiento de la capacidad y del funcionamiento del parlamento
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strengthen the capacity and the independence of the television/radio regulatory authorities.
reforzar la capacidad y la independencia de las autoridades reguladoras de la radio y la televisión.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(e) strengthening the capacity and the budget of the federal commission against racism
e) fortalecimiento material y presupuestario de la comisión federal contra el racismo
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hence, there is a need to increase the capacity and the sensitization of prosecutors and police.
de ahí la necesidad de aumentar la capacidad y la sensibilización de los fiscales y de la policía.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe has the brains, the capacity and the creativity.
europa tiene los cerebros, la capacidad y la creatividad.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
d) the capacity and the occupancy rate of all places of deprivation of liberty.
d) la capacidad y el índice de ocupación de todos los centros de privación de libertad.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would also help in determining the capacity and the expertise that the agency will require.
esto permitiría asimismo orientar la capacidad y el asesoramiento con los que debe contar la agencia.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the danger in such cases is that, amidst widespread violence, expectations outrun both the capacity and the mandate of the force deployed.
el peligro en tales casos es que, en medio de la violencia difundida, las expectativas sean mayores que la capacidad y el mandato de la fuerza desplegada.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from this perspective, the state must set goals that are in line with the capacity and the historical development of the country.
en este marco, el estado costarricense debe proponerse metas acordes con sus capacidades y desarrollo histórico.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the production, the production capacity and the capacity utilisation of the community industry as a whole developed as follows:
la producción, la capacidad de producción y la utilización de la capacidad del conjunto de la industria de la comunidad evolucionaron del siguiente modo:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
strengthening the capacity and increasing the expertise of the regional offices and the regional centre would have an impact on the budget.
16. reforzar la capacidad y aumentar los conocimientos especializados de las oficinas regionales y el centro regional repercutiría en el presupuesto.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one of the selection criteria was the capacity and the will of euronews to develop its geographical and language coverage.
euronews está también diversificando las distintas tecnologías de distribución a través de las que puede recibirse: cable, tdt, móvil, etc.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: ensuring states have the capacity, and the commitment, to implement effectively the provisions of an instrument.
:: asegurar que los estados tengan la capacidad y asuman el compromiso de aplicar con eficacia las disposiciones de un instrumento.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
states had the capacity and the duty to exercise universal jurisdiction over such crimes, based on the rules of international law.
de ahí que el estado, sobre la base de las normas vigentes del derecho internacional, tenga la capacidad y el deber de ejercer la jurisdicción universal sobre ellos.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. transport costs depend on physical distances and the capacity and efficiency of transport systems.
22. los costos del transporte dependen de la distancia física y de la capacidad y eficiencia de los sistemas de transporte.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
61. the majority of developing countries lacked the capacity and the financial resources needed to minimize the impact of natural disasters.
61. la mayoría de los países en desarrollo carecen de la capacidad y los recursos financieros necesarios para minimizar el impacto de los desastres naturales.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the number of those who have the capacity, and the capability to weaponize, exceed the number of those who actually possess such weapons.
el número de países que poseen la capacidad nuclear, así como la capacidad para fabricar armas nucleares, supera al número de países que poseen actualmente esas armas.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus, countries like denmark, germany and, in particular spain and portugal, have reduced the capacity and the power of their fleets.
así, países como dinamarca, alemania y, en particular, españa o portugal redujeron la capacidad y la potencia de sus flotas.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
secondly, we must strengthen the state by increasing administrative capacities and the capacities of the young institutions of the republic.
en segundo lugar, debemos fortalecer al estado aumentando las capacidades administrativas y las capacidades de las nuevas instituciones de la república.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: standard operating procedures are in place between the united nations and the government to build the capacity and leadership of national
:: se establecen procedimientos operativos estándar entre las naciones unidas y el gobierno para fomentar la capacidad y el liderazgo de las instituciones nacionales que se ocupan de la preparación y la respuesta en casos de emergencia
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :