Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
article 68 provides that "the right to litigate is guaranteed for all.
el artículo 68 establece que "se garantiza a todas las personas el derecho a recurrir a la justicia.
121. under article 68, "the right to litigate is guaranteed for all.
121. con arreglo al artículo 68, "se garantiza a todas las personas el derecho a recurrir a la justicia.
the constitution guaranteed the right of all persons without discrimination to litigate and to file complaints.
8. la constitución garantiza el derecho de todas las personas a incoar un proceso judicial y a presentar una denuncia.
often the most successful dispute resolution occurs through understanding when to litigate and when to avoid litigation.
a menudo las mas exitosas resoluciones de disputas ocurren a través de entender cuándo propiciar un pleito y cuando evitar uno.
before the community patent court, the parties will litigate disputes about their subjective private rights.
ante el tribunal de la patente comunitaria, las partes presentarán litigios relativos a sus derechos particulares subjetivos.
legal assistance is provided through the legal assistance committee to needy women to ensure their right to litigate.
:: las mujeres necesitadas pueden obtener asistencia letrada del comité de asistencia jurídica para garantizar su derecho a litigar.
5.6 counsel stated that it is objectively impossible to ask the federal court to litigate again on exactly the same questions.
el letrado declaró que es objetivamente imposible pedir al tribunal federal que vuelva a actuar en relación exactamente con las mismas cuestiones.
446. those who are violated on his right of privacy can raise it as a basis to exercise his rights or to litigate in the court.
446. las personas cuyo derecho a la intimidad haya sido violado pueden ejercer sus derechos o invocarlos ante los tribunales.
however, in some parts of the country there appears to be a change as women are allowed to appear unaided to litigate in the customary courts.
no obstante, en algunas regiones del país, parece haberse producido un cambio en la medida en que se permite a las mujeres iniciar sin asistencia alguna un litigio en los tribunales de derecho consuetudinario.