Vous avez cherché: mado (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

mado

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

*"shirukusukurīn ni yoru 'mado'" ().

Espagnol

*"shirukusukurīn ni yoru 'mado'" ().

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this would, however, have been an underestimation of ‘mado point’,

Espagnol

sin embargo, esto hubiera sido subestimar a “mado point”. a la vez gran dama y persona con cara de póquer, adoptó el lema de guillermo de orange “je maintiendrai” (lo conservaré).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the hotel ca mado paula is located in the picturesque village of banyalbufar, at the foot of the mountain and overlooking the sea and the beach.

Espagnol

el hotel ca mado paula está situado en el pintoresco pueblo de banyalbufar, en la falda de la montaña y mira hacia el mar y la playa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mado hot spring national park is a protected area of the philippines located in barangay awang in the municipality of datu odin sinsuat, maguindanao in mindanao island.

Espagnol

el parque nacional aguas termales de mado es un área protegida de las filipinas situada en el barangay de awang en el municipio de datu odin sinsuat, maguindanao, en la isla de mindanao.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"), "onna no mado" (a woman's window) and other works*special award: kousei ono for the long years of the introduction of comics from abroad to japan as a commentator for manga===2007===*grand prize: ryoko yamagishi for "terpsichora" (the dancing girl; maihime Τερψιχόρα)*creative award: nobuhisa nozoe, kazuhisa iwata and kyojin Ōnishi for "shinsei kigeki" (divine comedy)*short story award: hiromi morishita for "Ōsaka hamlet"===2008===*grand prize: masayuki ishikawa for ""*creative award: toranosuke shimada for "träumerei"*short story award: yumiko Ōshima for "gūgū datte neko de aru (cher gou-gou...mon petit chat, mon petit ami.

Espagnol

"), "onna no mado" (a woman's window) and other works* premio especial: kousei ono por sus largos años como comentador del manga y por sus grandes aportes en el ámbito del cómic=== 2007 ===* gran premio: ryoko yamagishi para "maihime Τερψιχόρα" (the dancing girl; terpsichore)* premio a la creatividad: nobuhisa nozoe, kazuhisa iwata y kyojin Ōnishi para "shinsei kigeki" (la divina comedia)* premio especial: hiromi morishita por "Ōsaka hamlet"=== 2008 ===* gran premio: masayuki ishikawa por "moyashimon" (moyashimon: tales of agriculture)* premio a la creatividad: toranosuke shimada por "träumerei"* premio a la historia corta: yumiko Ōshima por "gūgū datte neko de aru (cher gou-gou...mon petit chat, mon petit ami.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,675,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK