Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
marital
matrimonio
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
marital rape
violación conyugal
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
marital status
estado civil
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
conflicts, marital
problema marital (hallazgo)
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
marital status:
estado civil: soltero(a)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abolishing marital immunity entirely may change the whole complexion of marriage in our society.
si se suprime por completo la inmunidad marital, puede que se modifique totalmente el concepto que la sociedad de singapur tiene del matrimonio.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
§5 the rights and duties of marital society shall be exercised equally by the man and the woman.
5. los derechos y obligaciones de una sociedad marital serán ejercidos por igual por el hombre y la mujer.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during marital society, the spouses have common ownership of property, according to article 266 of the civil code.
mientras dura la sociedad matrimonial, los cónyuges viven en comunidad de bienes, de conformidad con el artículo 266 del código civil.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
further clarification is necessary with regard to article 233 of the civil code, which provides for the control of the marital society.
es necesaria una ulterior clarificación respecto del artículo 233 del código civil, que se refiere al control de la sociedad matrimonial.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but this rarely occurs, for the wife who wants to preserve the marital society will not resort to a court decision, since it would certainly affect such society.
sin embargo, esa situación rara vez se produce, puesto que una mujer que desee preservar la sociedad matrimonial no recurrirá a instancias judiciales, ya que ello afectaría a su matrimonio.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the juridical equality achieved by the spouses allows the decisions concerning marital society, such as the choice of the domicile, to be made by both the husband and the wife.
sin embargo, la igualdad jurídica adquirida por los cónyuges entraña la adopción conjunta de las decisiones relativas a la sociedad matrimonial, como la de la elección del domicilio.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art. 226, § 5, of the constitution states that "the rights and duties of marital society shall be exercised equally by the man and the woman ".
el párrafo 5 del artículo 226 de la constitución estipula que "el hombre y la mujer ejercerán en igualdad de condiciones los derechos y deberes de la sociedad conyugal ".
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
article 1,523 of the new civil code is anachronistic by establishing that widows and women whose marriage was dissolved for being null or was annulled can only remarry ten months after the beginning of widowhood or of dissolution of the marital society.
el artículo 1.523 del nuevo código civil es anacrónico al establecer que las viudas y las mujeres cuyo matrimonio se ha disuelto por ser nulo o ha sido anulado no pueden volver a contraer matrimonio hasta transcurridos diez meses a partir de la fecha en que se han quedado viudas o se ha disuelto la sociedad marital.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with regard to equality in marital relations, the constitution of the state of amazonas establishes that the rights and duties inherent to marital society will be equally exercised by the man and the woman, including with regard to the registration of their children.
en lo referente a la igualdad en las relaciones maritales, la constitución del estado de amazonas estipula la igualdad de derechos y obligaciones del hombre y la mujer en el matrimonio, incluso en lo tocante a la inscripción de sus hijos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this regard, article 1,583 of the new civil code establishes that, in case of dissolution of the marital society or of marital bonds through judicial separation by mutual consent or by direct consensual divorce, the parents should agree on the guardianship of their children.
a ese respecto, en el artículo 1.583 del nuevo código civil se estipula que, en caso de disolución de la sociedad o el vínculo matrimonial en virtud de una separación judicial de mutuo acuerdo o divorcio consensual directo, los progenitores deben llegar a un acuerdo sobre la custodia de sus hijos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some government employees have not yet incorporated into their actions the meaning of article 226, §5º of the federal constitution, which established that the rights and duties of marital society should be exercised equally by the man and the woman, thereby eliminating power hierarchies within the family.
algunos de los funcionarios públicos todavía no han asimilado el significado del párrafo 5º del artículo 226 de la constitución federal en el que se establece que los derechos y deberes de una sociedad marital son ejercidos por igual por el hombre y por la mujer, lo que elimina las jerarquías de poder dentro de la familia.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
equity between the couple, as provided for in § 5 of article 26, "the rights and duties of marital society shall be exercised equally by the man and the woman " ensures the establishment of new social patterns in gender relations.
la igualdad en el marco de la pareja que se estipula en el párrafo 5 del artículo 26, "el hombre y la mujer ejercerán en igualdad de condiciones los derechos y deberes de la sociedad conyugal ", garantiza el establecimiento de nuevas pautas sociales en las relaciones entre los sexos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in this regard, an important mark will be the entry into force (on 11 january 2003) of the country's new civil code, which will expressly revoke most of the discriminatory precepts against women, particularly those related to the equality between men and women in marital society.
a ese respecto, constituirá un hito importante la entrada en vigor (el 11 de enero de 2003) del nuevo código civil, que revocará expresamente la mayoría de las normas discriminatorias contra la mujer, en particular las relacionadas con la igualdad entre el hombre y la mujer en la sociedad matrimonial.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"the special rule of competence does not contradict the constitutional principle of equality (federal constitution, article 5, subparagraph i) and is not incompatible with the equality between spouses in conducting marital society (federal constitution, article 226) (rjtjsp 143/283, 132/279) ".
"la norma especial no contradice el principio constitucional de igualdad (punto i del artículo 5 de la constitución federal) y no es incompatible con la igualdad entre los cónyuges en la sociedad matrimonial (artículo 226 de la constitución federal) (rjtjsp 143/283, 132/279) ".
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent