Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please enter a valid website url
por favor, introduzca una url del sitio web válida
Dernière mise à jour : 2013-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid path.
por favor, introduzca una ruta válida.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
please enter a valid year.
por favor, introduzca un año válido.
Dernière mise à jour : 2006-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email
introduzca un correo electrónico válido
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid number.
por favor, introduzca un número válido.
Dernière mise à jour : 2012-05-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
please enter a valid server name
indique un nombre de servidor válido
Dernière mise à jour : 2014-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
please enter a valid jabber id.
introduzca un id jabber válido.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address
dirección de correo electrónico
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address.
por favor, introduzca una dirección de e-mail válida.
Dernière mise à jour : 2006-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid e-mail address
escriba una dirección de correo válida
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
please enter a valid e-mail address.
carolinauzcanga2011@hotmail.comdebe introducir una dirección de correo electrónico válida.
Dernière mise à jour : 2013-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid postal code below.
ingrese un código postal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
time is zero, please enter a valid value.
el tiempo es cero. introduzca un valor válido.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
email * please enter a valid work email.
correo electrónico * ingresa una dirección de correo electrónico laboral válida.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid number in this field.
por favor, introduzca un número válido en este campo.
Dernière mise à jour : 2012-05-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
concentration is zero, please enter a valid value.
la concentración es cero. introduzca un valor válido.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address for yourself.
complacer introducir una dirección de correo electrónico válida para tú.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
email is not valid. please enter a valid one.
el correo electrónico no es válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address and try again.
por favor ingrese un correo electrónico correcto e intente nuevamente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
density cannot be zero, please enter a valid value.
la densidad no puede ser cero. introduzca un valor válido.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: