Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
encourage the creation of innovative local and national responses to remunerate caregivers.
:: alienten la creación de respuestas innovadoras a nivel local y nacional para remunerar a las personas que prestan cuidados;
- companies must evaluate and remunerate the work of women and men in the same job equally
- la igual valoración y remuneración de las actividades de las mujeres y los hombres en una misma profesión por las empresas
company with profit objective the benefits are used to remunerate shareholders with dividends/profits.
sociedad con fines de lucro los beneficios se destinan a remunerar a los accionistas en forma de dividendos o participación en beneficios.
providing for performance based fees to remunerate organisations for managing eu funds (article 150);
establecimiento de unos honorarios basados en el rendimiento para remunerar a las organizaciones por su gestión de los fondos de la ue (artículo 150).
institutions that have an international sweep seek to remunerate their employees in a way that compensates for different costs of living.
las instituciones que tienen oficinas en distintos países tratan de remunerar a sus empleados de una manera que compense los diferentes costos de vida.
amendment no 110 is about the need not to remunerate drivers according to a pre-arranged distance to be travelled.
la enmienda 110 trata de la necesidad de remunerar a los conductores de acuerdo con una distancia a recorrer predeterminada.
it is high time we recognised that bringing up children in the family is a real and highly-qualified job and remunerate it accordingly.
debemos reconocer finalmente el trabajo de alta cualificación del cuidado de los hijos en la familia como un trabajo digno de valorarse y respetar esta prestación.
2.2. carpe diem undertakes to remunerate the partner at the rates indicated in article 4, as well as all applicable taxes.
2.2. carpe diem se compromete a pagar las comisiones del socio, con la tarifa indicada en el artículo 4, y todos los impuestos aplicables.
of the 25 individuals in trial and appeal proceedings during the reporting period, 23 were found unable or partially unable to remunerate counsel and were thus granted legal aid.
de los 25 acusados en juicios de primera instancia y de apelación durante el período que se examina, se consideró que 23 no estaban en condiciones, total o parcialmente, de sufragar los servicios de un defensor y, por tanto, se les concedió asistencia letrada.
28. the steering committee's recommendation that the united nations remunerate members of expert committees is a matter for decision by the general assembly.
28. la recomendación del comité directivo relativa a la remuneración de los miembros de los comités de expertos es un asunto sobre el que debe pronunciarse la asamblea general.
- act as an intermediary in any capacity whatsoever between persons engaged in prostitution or debauchery and individuals who exploit or remunerate the prostitution or debauchery of others;
- lleve a cabo la intermediación, bajo cualquier concepto, entre las personas que se dedican a la prostitución o al libertinaje y las personas que explotan o remuneran la explotación o el libertinaje de terceros;
rural development measures - agri-environmental measures: these are financed by the eaggf and remunerate farmers who adopt more environmentally friendly practices.
phare: es el principal instrumento de cooperación técnica y financiera entre la unión y los países de europa central y oriental (peco).
together with other assumptions (e.g. investment costs), these factors drive the result that the project will sufficiently remunerate its investors.
junto con otros supuestos, por ejemplo los costes de inversión, estos factores llevan a la conclusión de que el proyecto remunerará suficientemente a sus inversores.