Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perhaps they would send other people.
tal vez enviasen a otras personas.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wait for the response to send other information.
esperar la respuesta a enviar otra información.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may we dare ask you to send other copies to us?
¿podemos pedirle que nos envíe otros ejemplares?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any other pics, do you want mine?
bendras massage
Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
• to send other messages that help us provide our services on the site;
- enviarle otros mensajes que nos ayuden a prestar nuestros servicios en el sitio;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
superb instruction card and other pics, thank you.
tarjeta de instrucciones superb y otras fotos, muchas gracias.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i called my friend to thank her, and she told me she would send other messages.
llamé a mi amiga para darle las gracias, y me dijo que luego me enviaría más mensajes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the data transmitter also sends other message and data signals.
el transmisor de datos envía también otras señales de mensaje y datos.
Dernière mise à jour : 2012-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if unscom wished to send other personnel to conduct its normal work, they would be welcome.
si la comisión especial deseaba enviar a otros funcionarios para que llevaran a cabo su labor habitual, serían bien recibidos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moreover, the german nazis continued to send other jews to the camp along with prisoners of other nationalities.
aparte de ellos, los nazis seguían llevando al campo a sus compatriotas junto con los presos de otras nacionalidades.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for 18 per cent of the couples, the parents buy or send food; for 10 per cent they buy or send other goods.
en el 18% de las parejas, los padres compran o envían alimentos; en el 10%, compran o envían otro tipo de productos.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this system also sends other data frames and captured by the new satellite in the soil engineers.
este sistema también envía los cuadros y otros datos capturados por el satélite de nuevo a ingenieros en la tierra.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if united nations officials were unable to address the committee on the date they were scheduled to do so they should send other secretariat members in their place.
si los funcionarios de las naciones unidas no pueden hablar ante la comisión en la fecha en que esté programado, deben enviar en su lugar a otros miembros de la secretaría.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send a sigterm signal to the selected process. see what's this for more information. right click on a process to send other signals.
envía una señal sigterm al proceso seleccionado. consulte « qué es esto » para más información. haga clic derecho en un proceso para enviarle otras señales.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but when you get their names, you can always send other marketing messages to them to be able to earn an ongoing commission instead of a one-time sale only.
pero cuando usted consigue sus nombres, siempre se puede enviar otros mensajes de marketing a ellos para poder ganar una comisión en curso en lugar de una venta de una sola vez.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
his books, the russian editions, have been almost worn out because so many pastors have read them by turns, and many of them are requesting us to send other books."
la edición en ruso de sus libros ya casi se han agotado debido a que muchos pastores los han adquirido, y muchos de ellos nos han pedido que les enviemos otros libros".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
target: 4.1 community based eco-cultural tourism programmes replicated widely in the other pics by end 2012.
meta: 4.1 reproducir ampliamente los programas comunitarios de turismo ecológico y cultural en los otros países insulares del pacífico para finales de 2012.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
although this statistic is readily available for all sends other than plain text, it seems that most automotive dealership owners and managers do not seek out this extremely valid metric.
a pesar de que este dato está disponible para todos los envíos que sean de texto, parece que los dueños de la mayoría de los concesionarios de automóviles y los directivos no buscan esta métrica muy válida.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he had already sung it in paris, vienna and mannheim, but in this city he highlights his success to a point in which he politely sends other famous werthers to an antique fair.
ya lo había cantado en parís, en viena y en mannheim, y en esta ciudad subraya su éxito al punto de enviar cortésmente a otros werther famosos a una feria de anticuarios.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then your lord declared that, until the day of resurrection, he would send others against them to inflict terrible suffering on them.
y cuando tu señor anunció que enviaría, ciertamente, contra ellos hasta el día de la resurrección a gente que les impusiera un duro castigo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: