Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hence the jiva must come from the tatastha shakti.
de ahí es que la jiva debe haber venido del tatastha shakti.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so "tatastha" means situated on the border.
entonces “tatastha” significa situado en la frontera.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then also i may only get that tatastha, boderline stage.
pero entonces, sólo podremos obtener ese tatastha, ese estado limítrofe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are tatastha shakti, and we fell down from the spiritual world.
somos tatastha shakti, y caimos del mundo espiritual.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as finite souls we are tatastha jivas – the marginal potency of the lord.
como almas finitas, somos tatastha-jivas , la potencia marginal del señor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he answered that we were never in the spiritual world, we came instead from the tatastha shakti.
Él respondió que nunca estuvimos en el mundo espiritual, venimos en cambio del tatastha shakti.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
srila prabhupada taught us from the very beginning that the jiva souls are tatastha shakti, marginal energy.
srila prabhupada nos enseño desde el mismo inicio que los almas jiva son tatastha shakti, la energía marginal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yes, the idea that we did not fall from the spiritual world, but instead fell from the tatastha shakti is incorrect.
sí, la idea que no caemos del mundo espiritual, sino que caemos del tatastha shakti es incorrecta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when one arrives in the material energy he has certainly come from the tatastha shakti because that is the crossing point between the spiritual and material energies.
cuando uno llega a la energía material ciertamente ha venido del tatastha shakti porque ese es el punto de cruce entre las energías materia y espiritual.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say that the soul has originally come from the tatastha shakti which is neither in the spiritual world or the material world, and that the soul then had a choice of entering the spiritual world or the material world.
ellos dicen que el alma originalmente ha venido desde el tatastha shakti que está ni en el mundo espiritual ni el mundo material, y que el alma luego tuvo una elección de entrar o al mundo espiritual o al mundo material.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it says there that the soul did not fall from the spiritual world, that it came from the tatastha sakti, and that the soul, called jiva, was never in the spiritual world.
este libro es escrito por una persona llamada bhaktivinode thakur. dice allí que el alma no cae del mundo espiritual, que viene del tatastha sakti, y que el alma, llamada jiva, nunca estuvo en el mundo espiritual.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the impartial judgment, tatastha-vicara, we must find that the more humility, dainyam, we possess, the more devotion and intimacy we possess.
en el juicio imparcial, tatastha–vicara, encontraremos que mientras más humildad tengamos, más devoción y confianza poseemos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and since the jiva souls exist both in the material world and the spiritual world, the tatastha shakti is simultaneously present in both worlds. it's a fact that there is no envy in the spiritual world.
y dado que las almas jivas existen tanto en el mundo material como en el mundo espiritual, el tatastha shakti está simultáneamente presente en ambos mundos. es un hecho que no hay envidia en el mundo espiritual.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is she who is wrong and confused, not srila prabhupada. she assumes that the lord's tatastha shakti (marginal energy) does not exist in the spiritual world.
es ella quien está equivocada y confundida, no srila prabhupada. ella asume que el tatastha shakti (energía marginal) del señor no existe en el mundo espiritual.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"it is the living entity's constitutional position to be an eternal servant of krishna because he is the tatastha-shakti (marginal energy) of krishna and a manifestation simultaneously one and different from the lord."
por su posición constitucional, la entidad viviente es un sirviente eterno de krishna, pues es tatastha shakti (energía marginal) de krishna y una manifestación simultáneamente una y diferente del señor .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent