Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
many employers and unions have collaborated to maintain otherwise unenforceable closed shops.
muchos patronos y sindicatos colaboraron para mantener monopolios sindicales que no hubieran podido imponerse de otro modo.
any contractual provision contrary to the exception provided for in paragraph 1 shall be unenforceable.
será inaplicable toda disposición contractual contraria a la excepción prevista en el apartado 1.
i stick by my previous words describing these proposals as impractical, untenable and unenforceable.
me reafirmo en mis anteriores palabras, con las que califiqué estas propuestas de poco prácticas, inviables e inaplicables.
15.2 should any clause be found unenforceable, this shall not invalidate the entire contract.
15.2 en caso de que cualquier cláusula pueda resultar no ejecutable, esto no invalidará el contrato completo.
524. the effect of the high court's decision was to leave determinations of hreoc unenforceable.
524. el efecto de la decisión del alto tribunal fue que las decisiones de la comisión de derechos humanos e igualdad de oportunidades ya no podían cumplirse.