Vous avez cherché: which site did i msg you from again (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

which site did i msg you from again

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

nice i just got ofe work and finalli got sone time to relay which site did sig you from again

Espagnol

acabo de recibir buen trabajo y ofe finalli tengo tiempo para retransmitir sone qué sitio te señal de nuevo

Dernière mise à jour : 2010-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the sidonians, the amalekites and the maonites oppressed you and you cried to me for help, did i not save you from their hands?

Espagnol

los sidonios, los amalecitas y los madianitas los oprimían y ustedes clamaron a mí para que los ayudara, ¿acaso no los libré de su dominio?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11 and the lord said to the israelites, did i not deliver you from the egyptians, the amorites, the ammonites, and the philistines?

Espagnol

11 y el seÑor respondió a los hijos de israel: ¿no os libré yo de los egipcios, de los amorreos, de los hijos de amón y de los filisteos?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and their lord called out to them, “did i not forbid you from this tree, and say to you that satan is a sworn enemy to you?”

Espagnol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11 and jehovah said to the children of israel, did i not save you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

Espagnol

11 y jehová respondió á los hijos de israel: ¿no habéis sido oprimidos de egipto, de los amorrheos, de losammonitas, de los filisteos,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then their lord called out to them: 'did i not forbid you from that tree, and did i not warn you that satan 'is your declared enemy?'

Espagnol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and their lord called them, (saying): did i not forbid you from that tree and tell you: lo! satan is an open enemy to you?

Espagnol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

oh israel, why do you not obey the laws laid down for you at mount sinai. did i not set you apart for my glory? did i not lovingly protect you from the plagues and curses that came upon your enemies?

Espagnol

oh israel, por qué no obedeces las leyes que establecí para ti en el monte sinaí. ¿no te guardé para mi gloria? ¿no te protegí amorosamente de las plagas y maldiciones que vinieron de sus enemigos?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

10:11 and jehovah said to the children of israel, did i not [save you] from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

Espagnol

10:11 y el seÑor respondió a los hijos de israel: ¿no habéis sido oprimidos de egipto, de los amorreos, de los amonitas, de los filisteos,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in other words, jesus christ our god would say to them, “did i not save you through the water, the blood, and the spirit, just as i had decided to save you from your sins? and didn’t i, your god and savior, take upon your sins of the world by being baptized by john the baptist, die on the cross, rise from the dead again? did i not thereby save you, give you eternal live, and bring the remission of sin to you? yet you did not believe in my love, but now only boast yourselves by saying that you had prophesied in my name. so depart from me, you who practice lawlessness!”

Espagnol

nuestro señor, que nos ha dado el evangelio del agua y el espíritu, es el verdadero señor, que es más que capaz de salvarnos de todos los pecados del mundo.¿por qué fue crucificado jesucristo?la sangre que jesús derramó en la cruz fue completamente eficaz para nuestra salvación porque Él tomó nuestros pecados para siempre al ser bautizado por juan el bautista en el río jordán. todos los practicantes de la religión de este mundo no se dan cuenta de que jesús aceptó los pecados del mundo al ser bautizado por juan el bautista, al morir en la cruz y levantarse de nuevo, todo para borrar los pecados del mundo para siempre a través de la verdad del evangelio del agua y el espíritu. ahora quien quiera recibir la remisión de sus pecados debe conocer el evangelio del agua y el espíritu exactamente, según estas seis preguntas: "quién, cuándo, dónde, qué, cómo y porqué".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,012,852 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK