Vous avez cherché: amendment of articles and by laws (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

amendment of articles and by laws

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

limit number of articles

Espéranto

limigu nombron de artikoloj

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

save an unlimited number of articles.

Espéranto

konservu nelimigitan nombron de artikoloj

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

maximum number of articles to fetch

Espéranto

& maksimuma nombro de prenataj mesaĝoj

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i have a lot of articles to translate.

Espéranto

mi havas multajn tradukendajn artikolojn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

choose what kind of articles to show in article list

Espéranto

elektu kiu speco de artikoloj montrendas en la artikola listo

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he has just published an interesting series of articles.

Espéranto

li ĵus publikigis interesan serion de artikoloj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by the look of it, beautiful!

Espéranto

kaj laŭŝajne ĝi estas belega!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by twenty they do not do it already

Espéranto

20-jaraĝаj jam ne partoprenas.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Espéranto

de la ekblovo de dio ili pereas, kaj de la ekspiro de lia kolero ili malaperas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Espéranto

mi pasis tra kampo de homo maldiligenta kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

holgeri took chords from the wrong key... and by the mike was i.

Espéranto

holgeri komencis je malĝusta tonalo. kaj estis mi, kiu staris antaŭ la planka mikrofono.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these four were born to the giant in gath, and fell by the hand of david, and by the hand of his servants.

Espéranto

tiuj kvar naskigxis al la giganto en gat, kaj ili falis de la mano de david kaj de la mano de liaj servantoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as i told you it will be confirmed by his holiness and by the whole church.

Espéranto

kiel mi diris, ĝi estos konfirmita de lia papa moŝto kaj de la tuta eklezio.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i hope that god will assist us and by his grace, we will keep conscience and dignity.

Espéranto

mi esperas ke dio kunhelpos kaj ke per lia favoro, ni kapablos konservi plenan konsciencon kaj dignecon.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i may put a wig and glasses tamara sergeev and by force me symbolically will rape your former teacher.

Espéranto

vi povas surmeti al mi perukon kaj okulvitrojn de tamara sergejevna, kaj, perfortante min, vi perfortos simbole vian eksan instruistinon.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and by that time we'll finish hontians and it'll be peace at last.

Espéranto

kaj ni dum tiu tempo eble jam kvitiĝos kun ĥontianoj kaj finfine venos la paco.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by law, begging in the street is forbidden.

Espéranto

almozpetado sŭr la strato estas leĝe malpermesita.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

Espéranto

religion rigardas vera la ordinaruloj, malvera la saĝuloj, utila la estroj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the young people have stood all the tests and, by their characteristics, fully meet present-day requirements.

Espéranto

la gejunuloj trapasis ĉiujn testojn, - kaj laŭ siaj fizikaj karakterizoj... - vi!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.

Espéranto

en multaj landoj, aĉeti aŭ fumi kanabon estas kontraŭleĝe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,458,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK