Vous avez cherché: check the stability of the ac network vol... (Anglais - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Esperanto

Infos

English

check the stability of the ac network voltage

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espéranto

Infos

Anglais

check the suitability of the blood for transfusion.

Espéranto

ekzamenu la taŭgecon de la sango por la transfuzo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

check the spelling of the package name, and that the appropriate repository is enabled.

Espéranto

kontrolu la literumadon de la pakaĵnomo, kaj kontrolu ĉu la ĝusta deponejo estas ebligita.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.

Espéranto

oni tre rekomandas al vi agordi cdrdao por ruli sen radikuzantaj rajtoj. tiel ĝi plibonigas la ĝeneralan stabilecon de la skribado.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.

Espéranto

sagxo kaj scio, forto de via savo, estos la garantiajxo de via estonteco; timo antaux la eternulo estos lia trezoro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cannot start gpgand check the validity of the file. make sure that gpgis installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.

Espéranto

ne povas lanĉi gpg kaj kontroli validecon de la dosiero. certiĝu ke gpg estas instalita, alie certigo de elŝutitaj rimedoj ne estas ebla.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

formatting will erase all data on the device: %1 (please check the correctness of the device name.) are you sure you wish to proceed?

Espéranto

formatado forviŝos ĉiun datumon sur la disko:% 1 (bonvolu kontroli ke la aparata nomo estas ĝusta.) Ĉu vi vere volas daŭrigi?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. as well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.

Espéranto

oni tre rekomandas al vi agordi cdrecord por ruli sen radikuzantaj rajtoj. nur poste, cdrecord rulas per granda antaŭeco, kio plibonigas la ĝeneralan stabilecon de la skribado. krom tio, ĝi permesas ŝanĝi la grandecon de la uzata skribufro. multaj aliaj problemoj eble solviĝus tiel. estas ankaŭ vere kiam uzante suse resmgr.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

clicking on "done!" is the normal way to check the positions of the balls at the end of the game. however, it is not possible in the tutorial to end the game before you reached the last step. please first finish the tutorial.

Espéranto

klaki sur "ek!" estas la norma maniero por kontroli la lokojn de la globoj dum fino de ludo. tamen, oni ne povas fini la lernilon antaŭ ol vi atingos la lastan etapon. bonvolu fini la lernilon unue.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

finished! a new account has been created. click "finish" to go back to the setup dialog. if you want to check the settings of the newly created account, you can use "edit" in the setup dialog.

Espéranto

finita! nova konto estas kreita. premu "finu" por reiri al la agordodialogo. se vi volas kontroli la agordon de la nove kreita konto, vi povas uzi "redaktu" en la agordodialogo. name of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this is a major failure of your software management system. please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.

Espéranto

tio estas problemo de via sistemo de mastrumado de programaroj. bonvole kontrolu difektitajn pakaĵojn per synaptic, kontrolu la permesojn de dosieroj kaj korektecon de la dosiero '/etc/apt/sources.list' kaj reŝargu la informojn de programaroj per 'sudo apt-get update' kaj 'sudo apt-get install -f'.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,163,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK