Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the european union welcomes and encourages the interim transitional national council based in benghazi which it considers a political interlocutor.
euroopa liit tervitab ja julgustab benghazis asuvat ajutist rahvuslikku üleminekunõukogu, keda ta peab enda poliitiliseks vestluspartneriks.
until the arrival of the united nations on 9 april, eu humanitarian experts in benghazi coordinated the international aid in eastern libya.
eli benghazis asuvad humanitaareksperdid koordineerisid rahvusvahelist abi ida-liibüas kuni Ühinenud rahvaste organisatsiooni saabumiseni 9. aprillil.
the council expressed its satisfaction for the conclusion of the case of the bulgarian medical personnel in connection with the hiv-aids infection in benghazi.
nõukogu väljendas rahulolu bulgaaria meditsiinitöötajate küsimuse, mis oli seotud hivi/aidsi viirusepuhanguga banghazis, lahenemise üle.
concerning libya, the council expressed its satisfaction with the conclusion of the case of the bulgarian medical personnel in connection with the hiv-aids infection in benghazi.
liibüaga seoses väljendas nõukogu rahulolu bulgaaria meditsiinitöötajate küsimuse, mis oli seotud hivi/aidsi viirusepuhanguga banghazis, lahenemise üle.
it welcomed the initiative by high representative ashton to open a technical eu office in benghazi, in order to foster eu assistance in coordination with member states and other actors and as a signal of eu solidarity with the libyan people.
nõukogu tervitas kõrge esindaja catherine ashtoni algatust avada benghazis eli tehniline esindus, et tugevdada koostöös liikmesriikide ja teiste osalejatega eli osutatavat toetust, mille kaudu näidatakse selgelt ka eli solidaarsust liibüa elanikega.
ministers, over lunch, discussed developments regarding the five bulgarian nurses and the palestinian doctor condemned to death in libya in connection with the infection by hiv/aids of children in a hospital at benghazi in 1999.
lõunasöögi ajal arutasid ministrid arenguid seoses viie bulgaaria meditsiiniõe ja palestiina arstiga, kellele on liibüas määratud surmanuhtlus laste nakatamise eest hivi/aidsi benghazi haiglas 1999. aastal.
the council reiterated its solidarity with the libyan children victims of the hiv-aids infection in benghazi and confirmed the eu's commitment to provide medical assistance and care for them through the hiv action plan and the benghazi international fund, on the basis of voluntary contributions.
nõukogu väljendas taas oma solidaarsust banghazi hivi/aidsi viirusepuhangu lapsohvritega ning kinnitas eli lubadust anda neile meditsiinilist abi ja kanda nende eest hoolt hivi tegevuskava ja banghazi rahvusvahelise sihtasutuse kaudu vabatahtlike annetuste alusel.